Bloody Monday Season 2 - Pandora's Box
3
Capitolo 3
-> RTS Page for Bloody Monday Season 2 - Pandora's Box 3
Bloody cap 3
1
- Lascio tutto nelle vostre mai, Kirishima... Kanou!!
- Manca poco allo schianto. La tensione sale!!
2
- L'ho chiuso!
- State bene?
- S-si'.
- Ma... come fate a stare bene voi due?!
- Pensavamo...
- Che vi avessero uccisi...
- La situazione richiedeva che dovessimo recitare una parte.
- Scusaci se vi abbiamo fatte preoccupare.
- C...
- Capisco...
- Gli avvenimenti accaduti sono top secret.
- Non dovete dire niente a nessuno.
- I notiziari diranno che il pilota e il copilota sono morti sull'aereo.
3
- Sembra che i passeggeri stiano tutti bene...
- Signorina.
- Dica pure che i torreristi sono fuggiti via...
- Che succede?
- E che atterreremo normalmente all'aereoporto.
- S-si', signore!
- Ehi, Sakagami, e' abbastanza.
- Ottima performance.
- Finiscila.
- Non ho mai recitato la parte di quello che moriva!
- Sta bene Makimura?
- Poverino. E' stato messo in mezzo non sapendo che eravamo complici.
- Ah... Il caposezione Takagi c'e' andato pesante.
- Lasciamolo stare per il momento.
- S... spero davvero che Takagi ritorni sano e salvo...
- Dai! Non preoccuparti.
- E' riuscito sempre a scamparla in qualche modo.
- Adesso pensiamo all'aereo.
- Ricevuto!
- Vado a cambiare la destinazione.
- Qui e' Takagi...
- Rispondete...
4-5
- Caposezione Takagi! Qui e' Kirishima.
- Com'e' la situazione?
- Beh...
- Sono sotto la torrorista, biancaneve.
- Devo sospendere la trasmissione perche' mi devo infiltrare nella barca.
- Questa sara' la mia ultima trasmissione.
- ... Caposezione.
- Buona fortuna...
- ... Grazie.
- Ma non moriro'...
- C'e' in gioco il destino del Giappone... No...
- Del mondo intero.
- Inoltre...
- Mentre stavo aprendo il potrello, Biancaneve ha ricevuto una chiamata da Alexei e ha fatto qualcosa di strano.
- Potrebbe aver preparato una trappola nella cabina.
- Fate attenzione.
6
- Sakagami, aspetta!
- Non entrare nella-
- *Chiusa*
7
- Sakagami!!
- State fuori...
- E' veleno...
- Non si apre!! E' bloccata...
- Sakagami?!
- Ehi!!!
- Sakagami... Dannazione!
- E' ancora bloccata!!
- Sakagami! Apri!!
- Apri!!
- Kanou-san!!
- Il nemico ha messo una trappola nella cabina...
- E Sakagami non risponde. La porta e' bloccata, quindi non possiamo entrare...
- L'hai capito, vero?
- E' gia'...
- Dannazione!
8
- Qui si mette male...
- Se non entriamo nella cabina...
- Non possiamo cambiare la destinazione dell'autopilota!!
- In questo modo, l'aereo si schiantera' contro il national diet building!!
- Ottimo lavoro, biancaneve,
- Bestia.
9
- Avete fatto davvero un fantastico lavoro.
- Dov'e' Re Artu'?
- Sara' qui molto presto.
11
- Artu'! Artu'!!
- Urra' per i "The shooter of the magic bullet"!
- Re Artu'!
- Re Artu'!!
12
- Non ti vedo poi cosi' male, Artu'.
- Non avrei mai pensato che saresti rimasto imprigionato per otto anni.
- Grazie, Bestia.
- Il nostro ultimo incontro risale a 2 anni e 5 mesi fa, giusto?
- Perche'...
- non sei mai venuto a trovarmi?
- Due anni fa Bestia era ricercato per l'omicidio di un caposezione della "Third-I"
- Non avevo scelta. Avrebbero potuto sospettare che ero un infiltrato entrato solo per farti evadere.
- Ed avrebbero potuto notare che ti nascondevi sotto terra.
- Oh.
- Capisco...
13
- Artu'.
- Prenderai freddo.
- Sbrigati...
- A metterti dei vestiti asciutti.
- Biancaneve...
- Sei cambiata.
- 8 anni fa eri solo una ragazzina... Ma ora sei diventata una vera donna.
- Sei diventata...
- Bellissima,
- Biancaneve...
- Ah...
- Artu'...
14
- Biancaneve,
- Dov'e'?
- Oh... Um...
- Come mi hai detto, ho rilasciato il gas.
- ... Gas?
- Esatto.
- Perfino le assistenti di volo possono cambiare la destionazione dell'autopilota con le istruzione via radio...
- Quindi ho fatto in modo che nessuno possa entrare nella cabina...
- Gas velenoso?!
- ...Come ha potuto...?!
- Bestia?
- Cosa c'e'?
- ... Niente.
- Non pensavo ti spingessi tanto avanti.
- Mi dispiace. Sono stato disattento.
15
- Non preoccuparti.
- Adesso... Alziamo i bicchieri e brindiamo!
- Brindiamo alla nostra reunione!
- Ragazzi...!!
- Non va bene, Hagiwara.
- Non basta una maschera e proteggerci.
- Sakagami e' morto appena e' entrato.
- E' un gas VX mortale.
- E' terribile.
16
- Ecco perche' ero contrario.
- Anche se l'obiettivo e' il "terzo imperatore" infiltrarsi nei "The Shooter of the magic bullet" e dirottare un aereo e' davvero troppo!
- Non posso credere che il ministro Kujou fosse dalla tua parte...!!
- Non e' tempo per queste cose.
- La nostra unica opzione e' avere il controllo remoto.
- Se qualcuno si connettesse alla rete LAN dell'aereo e hackasse il sistema di autopilotaggio...
- Se pensavate a quell'hacker, lasciate perdere.
- Il sergente Minami non ce l'ha fatta a convincerlo.
17
- Ricevuto.
- In qualche modo ce la caveremo, tenete lontano i jet della Jieitai.
- Ve la caverete in qualche modo?
- Credi che basta dire una cosa simile?!
- Se l'aereo si schianta sara' un disastro!!
- Si fidi di me.
- La contattero' dopo.
- Ehi, Kirishima...
- Andra' tutto bene.
- E' difficile da spiegare.
- Si'.
- Quanto manca a Tokyo?
- All'incirca 15 minuti.
- Bene...
- Il mio cellulare dovrebbe essere capace di connettersi.
18
- Cosa c'e'? Una mail?
- E' da parte del manager.
- Dice che e' troppo occupato per sistemare il computer...
- Quindi devo andare io a fare rifornimento.
- C-ci posso andare io.
- Ha ha. Non ti preoccupare.
- C'e' da prendere un po' di roba.
- Davvero?
- Tornero' subito.
- Prenditi cura del negozio fiche' non torno, Hibiki-chan!!
- Va bene!
- Fa attenzione.
20-21
- Eccomi,
- Manager Yajima!
- Non c'e' bisogno che mi chiami Manager, Fujimaru-kun...
- ... Che ti e' successo alla faccia?
22
- Karashima-san?
- Com'e'la situazione?
- Non buona.
- A causa del veleno non possiamo entrare nella cabina.
- Devi sbrigarti.
- Sono entrato nella rete Lan dell'aereo, ma e' tutto quello che so fare.
- Rimangono solo 8 minuti...
- Prima che l'aereo si schianti.
- Contiamo su di te,
- "Falcon"!!
23
- 8 minuti sono abbastanza.
- Falcon e'...
- Tornato!!
- "Falcon" non era morto! Con la velocita' della luce, vola alto nel cielo!!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 4
guests have thanked .::Joker::. for this release
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Oct 28, 2009 |
3 |
|
js06
|
Jul 27, 2010 |
3 |
|
unok-kun
|
Jul 17, 2011 |
3 |
|
IgnisRoman
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!