Naruto
366
[Portuguese-BR] Naruto 366
-> RTS Page for Naruto 366
Thanks HisshouBuraiKen and Shrimpy for the english translations!
Versão preliminar, ainda estou corrigindo umas coisinhas bestas aqui e ali, olhem de novo jajá pra ver se tem alguma alteração (importante mesmo, acho que não vai ter nada não, só questões de gramática mesmo). Usem a vontade, como sempre, e divirtam-se!
Página 1:
Título: Irmãos
Lateral: O irmão mais velho tomou, e o mais novo sofre a perda. Tudo começou naquele dia...
Direita - Aviso de que a abertura e o encerramento do anime mudaram para promover o filme do Shipuuden.
Página 2:
Texto: Itachi aparece, chamando "Revele-se...Uzumaki Naruto." Qual é seu objetivo dessa vez?
Naruto: Finalmente vai tentar me capturar?
Itachi: Não...
Eu só quero falar com você.
SFX: *corre*
Page 3:
SFX: clink clink
Narutos: Ugh-
ugh-
SFX: *perfura*
SFX: poof poof
Naruto: Como se eu fosse cair nessa!
Página 4:
Flashback da Chiyo: Se você enfrentar o Sharingan de 1 pra 1, sua única esperança é fugir. Se for 2 a 1, você ataca por trás.
Naruto: Mas ELE pode lançar genjutsu só me apontando aquele mesmo dedo que ele usa para fazer selos...
Eu tenho que ter muito cuidado!
SFX: aponta
Itachi: Vejo que você aprendeu um pouco sobre lutar contra o Sharingan...
Você deve saber o que fazer quando está sozinho. Por que você ainda não está correndo?
Naruto: Pfft!
Porque eu posso ser de 1 até 1000!
E eu não posso fugir dessa vez.
Eu vou te capturar para que eu possa achar o Sasuke!
Page 5:
Itachi: Por que você se preocupa tanto com o meu irmão?
Ele abandonou a vila.
Naruto: Porque ele é como um irmão pra mim...
Ele é mais irmão pra mim do que ele foi pra você!
Page 6:
Naruto: Uoooooooah!
SFX: TAK-
SFX: Swish
SFX: step
Page 7:
Itachi: Você já está preso na minha ilusão.
Naruto: Droga!
SFX: Flap flap flap
Itachi: Eu vou dizer mais uma vez.
Eu só quero falar com você.
Page 8:
Jiraiya: Sou eu, Tsunade...
SFX: Knock Knock
Tsunade: Descobriu algo, Jiraiya?
SFX: Creeak
Jiraiya: Só a localização do lider da Akatsuki!
Tsunade: O QUÊ?! Sério?!
SFX: Scoot
Tsunade: Diga!
Shizune: Nós vamos usar qualquer informação que você tiver para planejar um ataque surpresa imediato!
Page 9:
Jiraiya: Calma, calma...não seja tão apressada.
Tsunade: Não é como se a gente estivesse escrevendo seu próximo livro, seu idiota! Não perca mais nenhum segundo!
Jiraiya: Se você começar a se desesperar, só vai nos causar problemas.
Especialmente porque nós vamos ter uma aposta grande pra fazer...
O que me diz sobre você e eu irmos tomar um drink primeiro? Já faz tempo que a gente não toma sake juntos.
ENTÃO nós falaremos.
Tsunade: SEU-O QU-
Eu sou a MALDITA HOKAGE!
Eu não posso simplesmente entrar num bar pra beber no meio da tarde! Tem um monte dos nossos ninjas fora, em missões agora mesmo!!
SFX: SNAP
Placa: Sake Bar
SFX: Slam
Page 10:
Tsunade: Whooooooooo.
Jiraiya: Você realmente deveria começar levar o seu próprio conselho a sério. Vocé é a Hokage, lembra?
Tsunade: Certo, certo...
Então o líder da Akatsuki está na Vila Oculta da Chuva?
Mas aquele país tem um controle de fronteiras extremamente rígido...qualquer um que entra tem de deixar claros seus propósitos, período de estadia, e ainda é sujeito a vigilância constante.
Até no exame chuunin, eles controlavam as coisas tão duramente que acabaram causando vários problemas.
Tsunade: Não é o tipo de vila que alguém na posição dele conseguiria frequentar fácil.
Jiraiya: E isso é mais uma razão para que ele esteja lá.
O governo é tão estrito que raramente alguma informação vaza...e é assim que a vila esconde a vergonha...
Tsunade: Vergonha?
Jiraiya: Aparentemente o país está envolvido numa guerra civil, já faz algum tempo.
E o rumor é de que o líder da Akatsuki está liderando um dos lados.
Page 11:
Tsunade: Aquele país...é cercado pelo país da Terra, do Vento e do Fogo, e sempre foi o campo de batalha para suas guerras...
O governo nunca conseguiu alcançar nenhum tipo de estabilidade, e o número de refugiados cresce ano a ano...
Jiraiya: Exato..e é por isso que eu preciso me infiltrar na vila, e ver se os rumores são verdade.
Só então pensaremos num plano de batalha.
Tsunade: Mas ir sozinho é muito perigoso!
Jiraiya: Eu sou um dos Sannin lendários da vila da folha! Você lembra o que isso significa, certo?
Tsunade: Me desculpe..sempre acabo te obrigando a fazer esse tipo de tarefa...
Page 12:
Jiraiya: Waaaahahahaha!
O que é isso, tão de repente?
Tsunade: Você é quem deveria ser o quinto Hokage..
O terceiro sempre quis que você o sucedesse...
Jiraiya: Eu seria um péssimo Hokage! Eu quero minha liberdade, e-
Tsunade: Você se arrependeu de não ter conseguido parar o Orochimaru, então você se satisfez em só ficar a par das atividades dele, certo?
Jiraiya: Bom, agora eu não preciso mais me preocupar com ele.
Agora só quero me focar no meu próximo livro.
Tsunade: A verdade é muito mais estranha que a ficção...
Ainda não acredito que ele esteja morto...
Page 13:
Tsunade: Lembro me quando nós três iamos até o Sandaime e-
Jiraiya: Não acredito que aquela pequena tábua Tsunade criou uns peitões desses e virou Hokage!
O tempo passa mesmo!
Até você, linda como você era, acabou virando uma velhote cinquentona...
Me entristece pensar como seu amor por aqueles que morreram fica aí dentro desses peitos..
Se for assim, eles vão crescer ainda mais.
Jiraiya: Odeio admitir, mas meu papel já não é aquele dos velhos tempos...I hate to Meu trabalho é ajudar a nova geração e ser bom exemplo para eles.
E por esse propósito eu arrisco minha vida sorrindo todo o tempo.
É a única coisa legal que velhotes como eu podem fazer.
Naruto: Por-por que?
Você está atrás de mim, não é?
Então lute comigo!
Itachi: Eu vou ter que ir, agora...
Tenho um assunto muito importante para tratar.
Naruto: Um bunshin...!
SFX: Scatter
Page 15:
SFX: pisa
SFX: Swish swish
SFX: Shhk
Itachi: Você está aqui...
Sasuke: Quem é você?
SFX: Step
Page 16:
Itachi: Sou eu,
Sasuke.
Text: Laços forjados em puro ódio...
Page 17:
SFX: Shing!
Texto: A hora que ele tanto esperou...finalmente chegou!
Embaixo: Irmão aparece diante de irmão! Qual é seu objetivo dessa vez?! Próxima semana: "Perda".
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Agrias
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Aug 17, 2007 |
366 |
|
cnet128
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
HisshouBuraiKen
|
Aug 18, 2007 |
366 |
|
itsumobasho
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
Iwanin
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
njt
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
shrimpy
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
DeepEyes
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
Fires
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
ginousuke
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
GrayFoxx
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
juUnior
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
MaggeuS
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
VincentV
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
zidanezaith
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
Ichiki
|
Aug 23, 2007 |
366 |
|
Mashmaro
|
Aug 17, 2007 |
366 |
|
eyeshild21
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
hehe