Berserk
325
Sirena (2)
-> RTS Page for Berserk 325
Volume 37 / Capitolo 325 / Saga di Fantasia / Capitolo dell'Isola degli Elfi / Sirena (2)
Pagine 03-04:
Roderick: Mirate a quella grande cosa!
Roderick: Cominciate coi bombardamenti!
Isidoro: Riempitelo di piombo!
Roderick: Hanno sparato tutti!
Roderick: Sta facendo effetto!
Isidoro: Ah, sta piangendo!
Marinaio: Guardi capitano.
Marinaio: Il mare e le nubi lo stanno avvolgendo e stanno formando un turbine.
Marinaio: Sta tentando di succhiarci sotto.
Marinaio: Sì.
Roderick: Ci conviene. Lo useremo a nostro vantaggio e faremo fuoco dalla fiancata non appena l'avremo circondato. E' ora di mostrargli la nostra abilità.
Pagina 05:
Isidoro: Woah!
Roderick: Lo scudo della dea è chiaramente cruciale, Farnese.
Farnese: B-beh che è...
Isidoro: Eh! Questa volta faremo una festa con calamaro grigliato!
Roderick: Ehi!
Roderick: Datti una calmata o finirai un'altra volta di sotto...
Isidoro: Figo!
Isidoro: Isma starà bene là fuori?
Farnese: Gatsu...
Pagina 06:
Isma: Fico!
Isma: Posso respirare sott'acqua!
Isma: E anche parlare!
Isma: E posso nuotare così liberamente!
Isma: Pescare ora sarà facile!
Isma: Toh!
Isma: Yeah!
Pagina 07:
Isma: Eheh! Prendi questo!
Isma: Quindi mi sono trasformata in un pesce?
Isma: Ma quello grande...
Isma: Come colpiremo quella cosa?
Isma: Oh no...
Pagina 08:
Isma: Wow! Una vera sirena dal vivo!
Isma: T-tu mi hai salvata!
Isma: Uh...
Isma: Cos'era quella...?
Mamma di Isma: Una canzone.
Mamma di Isma: Noi sirene combattiamo cantando.
Isma: ... quella voce.
Pagina 09:
Mamma di Isma: Benvenuta a casa.
Mamma di Isma: ... Isma.
Isma: ...
Isma: ... Mamma...
Pagina 10:
Shilke: Li sento... colpi di cannone.
Shilke: Gatsu!
Shilke: Senti i cannoni?!
Shilke: Stanno ancora bene!
Pagina 11:
Shilke: Sì...?
Gatsu: Allora...
Gatsu: Devo sbrigarmi.
Gatsu: Shilke, è rimasto ancora qualcosa di piccolo da far fuori?
Gatsu: Dov'è il cuore?
Shilke: Gatsu...
Shilke: Che sia-
Shilke: I tuoi occhi e le tue orecchie...?
Pagina 12:
Shilke: Gatsu!
Gatsu: Tsk!
Gatsu: Non so come contrattaccare...!
Pagina 13:
Shilke: Hai già fatto fuori tutti i pesci.
Shilke: Resta solo da dare il colpo finale al cuore...
Shilke: Ma...
Shilke: Anche con l'armatura del berserker...
Shilke: Non c'è modo di fermare quell'attacco sonoro. Molto più di così e...
Gatsu: Così devo avvicinarmi e affettarlo?
Shilke: ...
Gatsu: Sarà come tagliare un pezzo di torta.
Gatsu: Sono bravo in questo genere di roba.
Gatsu: Necessito tuttavia di alcune indicazioni.
Shilke: ... Bene!
Shilke: Dritto, leggermente a sinistra...
Pagina 14:
Shilke: Ancora cinque passi...
Shilke: Gatsu...!
Pagina 15:
Shilke: ... Perfavore!
Shilke: Se continui così...!
Shilke: Il battito cardiaco sta aumentando!
Gatsu: Faremo una cosa veloce.
Gatsu: Lui sa,
Gatsu: che sto venendo per lui.
Pagine 16:
Shilke: Gatsu...
Pagina 17:
Gatsu: Tsk.
Gatsu: Tutti i cinque sensi sono andati, eh.
Gatsu: Tutto il mio corpo si è irrigidito.
Gatsu: Sento come se avessi perso braccia e gambe.
Gatsu: ...
Gatsu: Cosa mi succede?
Pagina 18:
Shilke: Cosa...?
Shilke: ... stanno cantando?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Alex Miyamoto for this release
Quick Browse Translators
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!