Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

A Methed to Make the Gentle World 11

El mecanismo de Anticitera

es

-> RTS Page for A Methed to Make the Gentle World 11

No usar esta traducción.


p29:
Capítulo 11: El mecanismo de Anticitera

p30:
Ahora que comenzamos un nuevo año,
animo a las de primero y segundo a estudiar tanto o más que el año pasado.
Espero veros a todas convertidas en mujeres de provecho.

En cuanto a las chicas de tercer año,
dad ese último empujón tan necesario para vuestro porvenir.
Esforzaos al máximo y no habrá nada de lo que os tengáis que arrepentir.
Chicas,

¿Por qué dan las hermanas unos discursos tan largos?
Llevo aquí desde primaria, y cada año se tiran un buen rato hablando.

........
¿Qué pasa?

p31:
Ah.

Vale... ya veo.
Una chica enamorada no tiene tiempo para sus amigas.
Venga, Kayo, deja ya de quejarte.

Tú tienes a tu mundo en 2D.
Sí, pero no puedo hablar con los personajes 2D.
¿Eh?

Veo muy decaído a Tomonaga...
¿Por qué miras hacia allá tú también, Touko?
Por nada, es que me divierte mirar a los demás.

p32:
Bueno...

Hoy damos comienzo a un nuevo trimestre.
Comenzad a estudiar desde ya para los exámenes finales.

Ahora os pasaré un formulario con la lista de actividades extraescolares.
Tenéis que rellenarlo y entregarlo el lunes.
[Ehhhhhh]

Nada de "ehh".
Eso es todo.
Vale~

.......

p33:
Tenía yo razón,
está decaído...

Dime,
¿cómo te fue en América?

La verdad es que...
fatal.

Ajá, así que te fue fatal...
Por tu cara, ya imaginaba esa respuesta.
.......

El profesor va a tomar el mando del equipo de investigación.
Me ha dicho que me cederá el puesto cuando me saque el doctorado.
Entiendo.

p34:
¿Y qué piensas hacer?
Creo que lo mejor será que vuelva a la universidad.
Aunque...

si te soy sincero,
no estoy del todo convencido.

Tampoco es que tengas que decidirlo ya, ¿no?
Tú piénsatelo, y mientras tanto sigue dando clases.
.......

Has corrido demasiado en la vida.
¿Qué hay de malo en que te tomes un pequeño descanso?

p35:
¿Tú crees?
Claro que sí.

Eres joven, disfruta la vida.
Cosa a la que yo te puedo ayudar encantado.
¿Habláis de ir a beber?

No, más bien había pensado en llevarle a ver chicas ligeritas de ropa.
¡¿Eh?!
Pero si te quieres venir, podemos cambiar los planes e ir a beber algo.
¿En serio? Pues me viene genial, así se me pasa el cabreo por no haber ganado la lotería de navidad.
No sé si recordáis que aún no tengo la edad...

¡Voy a decirle a Yurine que se venga!
¿A que ahora te gusta más la idea?
¡¿Qué clase de profesores sois vosotros?!

Aunque sea a la fuerza, tengo que hacer que se divierta un poco.
Si se queda en casa, se pasará el día pensando en lo mismo.
[Me da que me paso de sobreprotector.]
Profesor Onoda.

p36:
¿Eh?
Hola, Tohno.

¿Cómo te ha ido todo desde aquel pequeño incidente?
Muy bien. Me sigue llamando, pero no se lo cojo.

Vale, pero si notas algo raro, ve a la policía.

Para lo que iban a hacer los policías...
Tú serías de mucha más ayuda.

Recuerda que tu profesor es Tomonaga, no yo.
Ya, pero Yuu es un poco tirillas.
¿Crees que sabría arreglárselas en una situación así?
En eso tienes razón...

p37:
Vale, tú ganas.
Te daré mi número de móvil.
Guay~

Así me sentiré más segura.
No se lo des a nadie ni me llames a menos que sea una emergencia.
De acuerdo.

Gracias.
Sé que puedo contar contigo, mi príncipe.

Claro.
¿Me ha llamado "príncipe"?

Jeje...

p38:
¡Ahora tengo el móvil de Reiji!
No creo que con él funcione fingir que estoy en problemas.
Fijo que si se lo hago, acabará por ignorarme.
¿Por qué has tardado tanto?

¿A qué has ido a la sala de profesores?
¿Otra vez te has metido en líos?
¿Cómo que "otra vez"?

No he hecho nada.
Al menos, aún...

¿Qué queréis hacer? ¿Karaoke? ¿Comer algo?
Yo quería ir a ver la nueva tienda que han abierto en MaruKo.

Me han dicho que la próxima semana tendremos exámenes todos los días.
¿Ah, sí? Pues vaya...
Tus notas el trimestre pasado bajaron bastante, ¿no, Haruka?
.......

p39:
Es solo que no estudié lo suficiente.
Pero este trimestre me irá bien.

¿Segura?

Tch...

¿Y si estudiamos juntas?
Podemos hacerlo después de ir a Maruko.

Ehh...
Me apunto. No quiero que me baje la media.
Eres de las que se lo toma en serio, ¿eh, Kayo?
Sí, ¿a que molo?

¿Dónde estudiamos?

En mi casa no.
Qué sincronización...
Y eso que la idea fue tuya, Aoi.

p40:
En fin, entonces sería en casa de Haruka o en la mía.
No me importa que vayamos a la mía, pero ya fuimos en navidad.

Podemos ir a la mía, pero...

¿Pero?

Todas las maravillas que compré en el festival de invierno
siguen apiladas por toda mi habitación.
¡Pues va siendo hora de recoger!

¡Anda que no has tenido tiempo de hacerlo!
Sí, lo sé...

p41:
Ufff... Por fin hemos terminado con todo.
No se puede decir que no trabajemos.

Vamos a tomar algo.
Arriba, Tomonaga.

Taki, ¿no es un poco pronto para eso?
¿Y qué? Aquí ya no tenemos más trabajo que hacer.

Tiene razón, vamos.
De vez en cuando no hace daño.
¿Tú también, Kayama?

Comencemos el año nuevo pasándonoslo bien,
¿vale?
[Uh-huh...]

p42:
No veas...

Hemos estado más tiempo del que pensaba.
¿Nos dará tiempo a estudiar algo?
No creo.

Vayamos igualmente al cuarto de Kayo, a ver que nos podemos llevar de sus maravillas.
Qué mente más despiadada tienes, Aoi.

Tú atrévete, que ya te arrepentirás.
Hija, que era solo una broma...

Ah.

p43:
Tomonaga...

Fijáos cómo sonríe Yurine.

¿Creéis que a Tomonaga le gustan las mujeres como Yurine?

p44:
Haruka...

¿Eh?

¡¡Kayo, ayúdame!!

¡¿Cómo consigo unas tetas tan grandes como las tuyas?!
¡¿Eh?!
¡¿Qué clase de pregunta es esa?!
¡Yo también quiero saber cómo!
Ojalá estuviese ahora con Onoda.

p45:
¡Chin-chin!

¡Una cerveza es lo mejor a estas horas!

Y tanto.
Hacía mucho tiempo que no tomaba nada tan pronto.
Qué asco pensar que a partir de mañana estaremos hasta arriba de curro.

Las vacaciones de navidad son muy cortas.
No he podido ni ir a ver a mi familia.
Lo que me recuerda...

Tomonaga, pasaste las vacaciones en América, ¿verdad?
Cuenta, ¿cómo te fue por allí?
.........

p46:
Para hablar de eso necesitaré más alcohol...
Disculpe, camarero.
¿Nos trae otra ronda?
¡Le ha faltado tiempo para pedir más!

Sí que eres desordenada...
¡Déjame en paz!

p47:
Sentaos donde queráis.
Iré a por vasos.

......

El cuarto de Kayo encaja perfectamente con su personalidad.
En mi vida había estado en una habitación así. (en pequeño): Pero me gusta.

Tengo un mal presentimiento.

p48:
Aquí traigo los vasos.

(Parte superior del bocadillo): Agh... (resto bocadillo): Esto ya es pasarse.
Lo sé, el festival estaba lleno de cosas así.
Así que esto es lo que le gusta a Kayo...
¡Cortaos un poco, ¿no?!

¡¿Quién os ha dado permiso para tocar mis tesoros?!
¿Cómo quieres que no le echemos un vistazo con la portada que tiene?

Bueno, da igual. Podéis mirar lo que queráis. (en pequeño): Pero no los ensuciéis.
Oye, Kayo.

p49:
Igual es una tontería, pero...
¿Este es el secreto para tus enormes tetas?
¡¿Pero a ti qué te pasa?!

Ya te dije que tenías que hacer.

Consigue que Yuu te las manosee.
Aunque si lo prefieres, lo hago yo.
Venga, si lo estás deseando.
¡Ni te acerques!
Ahora que mencionas a Tomonaga...

¿No os ha dado la impresión de que hoy estaba triste?

p50:
Ni me he fijado.

¿Le has notado triste...?

Ah...
Puede que solo sean cosas mías.

Mañana se lo preguntaré.
...Vale.
Aoi es muy cerrada con estas cosas.

p51:
Así es, mi profesor tomó el mando de mi proyecto.
Y ahora no sé qué debería hacer.

¡Nunca me he sentido tan humillado!
Vamos, aún eres muy joven.
Eso le dije yo.

No dejes que eso te hunda. Son cosas de la vida.
Intenta olvidar el asunto y a otra cosa.

¡¡Lograr un avance como el que conseguí...
es algo que se consigue una vez en la vida o ninguna!!
(arriba de bocadillo): Ahh... (resto): Ya, ya.

Tomonaga.

p52:
Siento mucho que tengas que pasar por esa situación.

Pero tranquilo, pasará. Ven que te dé mimitos.

Kayama...

p53:
Así, ¿ves que bien?
[Nunca imaginé...]

Esta situación es de lo más rara.
Menuda tajada lleva Yurine encima.
[...que la mano de alguien...]

[...pudiese ser tan tranquilizadora.]

p54:
Esto... Aoi.

¿Sí, Haruka?
¿Crees que yo podría estudiar también con Tomonaga?

Solo podría ir cuando no esté trabajando,
pero al menos es algo.

Yo...

Haruka...

p55:
Muy bien, mañana se lo pregunto.
¿De verdad? ¡Gracias, Aoi!

Próxima parada: Kugayama.
Aquí me bajo yo.
Asegúrese de llevar consigo todas sus pertenencias antes de bajar.

Bueno, chicas, mañana os veo.
¡Y gracias de nuevo, Aoi!

........

Así que has estado estudiando con Tomonaga...

p56:
¿Eh?

Sí, ¿por?
A esta paso, Haruka le pedirá salir.

Por mí, bien. Él no me gusta.
Me está ayudando mucho con los estudios, pero...

Ajá...
Si tú lo dices...

Es la verdad.
Sí, sí, claro.

p57:
(parte superior bocadillo): Ugh (resto): Me encuentro mal.
¡Por hoy ya tenemos bastante con una borracha!
¡No esperes que os vaya a llevar a los dos!
Tranquilo, se me pasa enseguida...

(en pequeño, arriba): Haa...
¿Tengo que ir mañana a trabajar...?
¡¡Si no puedes beber tanto, no lo hagas!!

p58:
Así que este es el secreto de las tetas de Kayo...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Cloud Strife Spain
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 49
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes