Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-is-ready

Biorg Trinity 3

es
+ posted by Cloud Strife Spain as translation on Aug 28, 2013 10:35 | Go to Biorg Trinity

-> RTS Page for Biorg Trinity 3

No usar esta traducción en scans españoles

If you want to use this translation for a non-spanish scanlation, credit me, please.


Biorg Trinity
Capítulo 3

p87: ñam

[A Fumiho le encanta la nieve, así que a mí también.]
Hm.
Qué fresquita.

¡¿Qué haces aquí a estas horas, Fuji?!
¡Se está haciendo una piarda!
¡Dejadme en paz! ¡He venido por algo importante!
¡Guerra de bolas de nieve!
(letrero de edificio): Ayuntamiento de Choufu
bug.3

p88:
Me pregunto qué habría pasado si Fumiho hubiese decidido no montarse en la moto con Hosa.
Cómo me habría gustado verlo.
(en mismo bocadillo, encima Fumiho): ¡Es muy peligroso!

¿Seguro que estarás a tiempo en el ayuntamiento?
No llegues tarde.
[Sí, no te preocupes. Allí estaré como un reloj.]

[Nunca olvidaré la cara de preocupación que puso por mí. Eso va directo a mi archivo cerebral "Fumiho".]

Es que es tan guapa...

p89:
Estos huecos en mis manos podrían ser la clave para llegar a su corazón. Puede que Dios me los pusiese con ese propósito. Sí... son como "huecos del amor"...

Hola, Fuji.
Te veo muy animado.
¡Síii! ¡Sí, sí, sí! ¡Sí que lo estoy!
¡Que empiece el entrenamiento! ¡Venga, al lío!
¡¡Ser un Bug es la leche!!
(cartel de detrás): Departamento Bio Bug (más pequeño): Oficina de administración

p90:
Ahora vemos a G.Rodriguez,
uno de los ejemplos de hombre-pez.
Qué raro...
¿Por qué no hay nadie más?

p91:
Los "huecos" permiten transformarse en una sola cosa cada vez.
No es posible transformarse en varias cosas a la vez, pues habría una gran inestabilidad.

G.Rodriguez absorbió un pez de colores con su mano izquierda,
pero como puedes comprobar, la transformación no salió como esperaba.

Debido a que ocurrió tal cosa,
decidió usar su mano derecha.

El pobre iluso la usó para absorber maquinaria que se usa habitualmente en la construcción.

p92:
Esta imagen muestra el caótico resultado de tal fatídica decisión. Claramente, rebasó el límite de fusión.

Tranquilo,
la primera vez que se viene aquí siempre impresiona.

Aquí tienes el smartphone que nos entregaste al llegar.

p93:
Sé que el entrenamiento te habrá resultado duro,
pero hay otra cosa importante que debes saber. Desde ahora, jamás te deshagas de tu smartphone.

Hemos instalado en él dos minutos de medicina.

Además,
recomiendo que te leas esta hoja con mucha atención.

(titular hoja): ¡¡El asesino en serio sigue atacando!!
(contenido hoja): ¡En los últimos años, "Bug Rar" se ha convertido en un asesino despiadado!
(justo abajo): ¡¡Cuidado!!
(dentro de recuadro de la derecha): Las autoridades piensan que el sujeto podría ir drogado. (no se ve todo, pero se intuye por lo que se ve)
(Lo único que no puedo traducir es lo de debajo del todo, pues apenas se ve nada.)

p94:
¡Waah!
¡Ah!
[Mientras leía lo del asesino, lo único en lo que pensaba era en Fumiho.]

A ver, hoy después de clase...
he quedado en ir de compras con Acchan.
Mañana con Micchan, y pasado...
Menuda agenda más apretada tienes.
Sé que Fumiho siempre va de compras a una tienda llamada "GENes".

[Y es que no hay nada que me preocupe más que su seguridad.]

(misma hoja de página anterior).

p95:
¡Ah!

¡Bingo!

[Ahora solo tengo que llamarla...]
¡¿?!

¡¿Eh?!

p96:
¡¿Un hombre sospechoso?!

No podría asegurarlo... Pero leí que había un asesino suelto...
Así que fui a buscar a Fumiho para ver cómo estaba.
¡¿Qué hago?! ¡Kiwako, ayúdame!

¿Dónde estás?
¿Y cómo es él? ¿Alguna característica especial?

p97:
Fuji, verás...

Lo siento, pero me has pillado en la bañera.
Pero tranquilo, llegaré lo antes posible.
¡¿Eh?!
¡¿Y qué hago mientras?!

¡La chica que amas está en peligro!
¡Es tu momento para lucirte!

¡Ah...!
¡¿Quéee...?!

p98:
......
¿Eh...?

¿Hosa...?

Tch... Sé que estás ahí.

*Mirada*
¡¿?!

p99:
(en cartel de la derecha): El nombre de este árbol es "Yamamura Kanae".
Ya he llegado, señor árbol Yamamura.
(en cartel junto a Fumiho): Prohibida la entrada

Ya estoy aquí~
[plom] (creo que es la puerta al cerrarse)

¿Haces esto todos los días?

p100:
¡¡Eres un acosador de mierda!!
¡¿Yo soy el acosador?!
¡Y deja esa manía de pegarme en la espalda!

Si sabías que estaría aquí es porque estuviste escuchando nuestra conversación.
Te arrancaré la cabeza a la de ya.
Ehm... La verdad es que eso no es del todo cierto.

Briiiii
Briiiii
Ah.

Bueno...
Si te soy sincera,
hace mucho que sé eso.

p101:
Eso algo que Shouji hace a diario.
Se pasa los días protegiendo a Fumiho Enomoto.

Tengo que admitir que Fumiho es una chica fuerte,
pero con los tiempos que corren, no le viene mal tener a alguien que la vigile.

p102:
Es como si, al igual que tú, estuviese enamorado de ella.

p103:
Estamos cortando el camino debido a un Mega Runner Bug.

p104:
Quizás no debí...
decirle eso último.

¡Wah!

¡Sube!

¡¿?!

p105:
Aunque solo sea por una vez, dejaré que te sientes y conduzcas.
Pero no te acostumbres.
Y mucho cuidadito con dónde pones las manos.

Ehm... Gracias, Kiwako.
Aunque... con ese aspecto, no sé exactamente dónde no debería tocar...

¿Aquí puedo poner las manos?
¡Ah! ¡Serás...!
¡No toques ahí!
¡Lo siento! ¿Y... aquí?
¡Eres un cerdo!

[Kiwako y yo nos conocemos desde primaria, pero Fumiho y Hosa se conocen desde que tenían un año.]

.....

[Aún hay muchas cosas que desconozco, pero no debo obsesionarme.]

Kiwako.

p106:
Hosa es... un tío estupendo.

[No debo de pensar en ello, pero es más fácil decirlo que hacerlo. Esa puede ser mi perdición.]

Por el contrario,
yo soy un bicho raro.

p107:
Ojalá...
pudiese ser como él.

p108:
Hoy fue al entrenamiento.
Así que no pensé que fuese a aparecer.

Verle allí me pilló totalmente por sorpresa.

[A Fumiho le gustan los huecos de Bug.]

p109:
Tch...
[No me haría ninguna gracia tener a Fuji como enemigo.]

¡Pasen! ¡Todo a mitad de precio!
Vaya, un nuevo sabor.
¿A plátano?

No está muy bueno que digamos...
Pero a Fumiho creo que sí le gustaría.

Y a Fuji también, ese come de todo.

p110:
nada

p111:
Ese pestazo a tabaco te delata.

¿De verdad creías que no sabía que me seguías?
[Se te huele a 100 metros]
Eres el que ha estado siguiendo a Fumiho.

fssshh

p112:
¡¡El precio del tabaco no hace más que subir y subir!!

¿A mí que me cuentas? No lo he subido yo.

p113:
nada

p114:
Veo que vas armado.

¿Desde cuando se permite en este país...
que los chicos de instituto lleven armas?

Mi nombre es Nicola,
Nicola "Smoke Head".

p115:
¿Qué quieres de mí?
[Por lo que veo, este Bug absorvió tabaco.]
[Siendo humo, las balas no le harán ningún daño.]

Deberías aprender a respetar la ley y no llevar armas.
Aunque no pareces del tipo de persona al que le importe mucho eso.
Y no vuelvas a atacarme mientras estoy hablando, es de muy mala educación.

Entrégame a Fumiho Enomoto.

p116:
¡¡....!!

Hmm...
Hmmm...
Qué rico, tengo que comprar más.

¡Mamá, ¿dónde compraste estas patatas?!
¡Quiero ir a comprar más!

p117:
Si acabas de llegar a casa. Ya irás mañana.
Pero si no son ni las ocho.

[Todavía hay muchas cosas que no sé de Fumiho.]

[Todavía hay muchas cosas que no sé de ninguno de los dos.]

Siempre estás igual, es llegar a casa y querer salir otra vez.
¿Entonces puedo ir a por más o no?
¡Ya te has comido una!
¿Y qué? Yo no soy de las que engorda.

Lo tengo decidido.

p118:
Tch...

No lo entiendes,
y nunca lo harás.

La gente como tú no comprende a los fumadores.
No comprendéis cuánto sufrimos.
Siempre nos prohíben fumar o nos separan del resto de personas.

p119:
Le daré a Fumiho Enomoto tanto amor como prohibiciones hay contra el tabaco.
Estoy hasta los cojones de este mundo y sus putas normas.

Una de las sustancias que contiene el tabaco es la nornicotina.
Proviene de las hojas de nicotiana, las cuales matan instantáneamente a los insectos que la comen.
También pueden ser mortales en el caso de los humanos si se comen sus hojas directamente sin antes tratarlas.

¿Qué te pasa? ¿El humo te está dando problemas?
Tus ataques no sirven de nada.
Es imposible dañar al humo.

Jeje. Parece que por fin vas a ponerte serio.
Tengo que reconocer que tienes estilo.

p120:
nada

p121:
Biorg Hunter.

p122:
Jeje... ¿Un desguace?
¿Dónde te has metido, Biorg Hunter?
Estés donde estés, mi humo dará contigo.

¡!

p123:
Déjame decirte que estoy bastante cansado de tus tonterías, Bug Rar.
Por mucho que me libre de vosotros, siempre volvéis, como cucarachas.
Por eso mismo he decidido que no volveré a trataros como a seres humanos. Se acabó la compasión.

p124:
[¡¡Voy a destrozar a la de ya...]
a todos los Bug!!]

p125:
¡¿Es que aún no te das cuenta de que atacarme es inútil?!

¡¿Por qué te empeñas tanto en proteger a esa chica?!

.......
Deja que te haga una pregunta.

p126:
¿Sabes cuál es el pronóstico del tiempo para hoy?

¿Eh?

Si mal no recuerdo, anunciaron mucho viento.
Mis ataques no iban dirigidos a tu "cuerpo".

Ah...
¡Ah!

p127:
Lo que he dañado ha sido aquello que evitaba que te "esfumases".
¡Aah!

Es decir, tu ropa.
¡No puede ser!
¡Me desintegro!
¡Mi cuerpo...!
¡Esto no me puede estar pasando!

Desaparezco...

p128:
Tu ropa evitaba que a tu cuerpo de humo se lo llevase el viento,
¿me equivoco?

(en depósito): Gasolina - Inflamable
Ahora ya no pareces tan aterrador.
Es una pena, me tiré tres meses construyendo este coche con ametralladoras.
Tuve que buscar un buen montón de piezas en el desguace para terminarlo. (en pequeño): No sé para qué te cuento esto.

Te lo ruego...
No me hagas esto.
Si me dejas ir, no me acercaré a la chica.
¿Qué me dices? ¿Te parece bien?

Yo soy...
el protector de Fumiho.

p129:
Vamos, no te pongas así.
¿Seguimos?
¡Que te calles! ¡Te has cargado el ambiente!
¡Mira que salir de la bañera para esto...!

Pero en fin,
¿a qué te referías?
¿Eh?
Con eso que dices que tienes decidido.
Ah, sí...

Verás, puede que aún no sea capaz de usar estos huecos,
(imagen de fondo, lo que dice Fumiho): ¿Has pensado ya lo que vas a hacer, Fuji?
pero quiero que me sirvan para proteger a Fumiho.

Yo seré...
el protector de Fumiho.

p130:
¡De una forma y otra, lo conseguiré!
¡Ganaré a Hosa!
¡Sé que si me esfuerzo, lo puedo lograr!
Qué rápido pasas de estar desanimado a estar lleno de alegría...

[La verdad es que... no estaba nada alegre.]

¡Qué asco!
[cof cof]
¡Ah!

[No hacía más que pensar en cómo podría llegar a derrotar a alguien como Hosa.]

(alrededor de Fuji): ¡Voy a ir a por todas!

[Pero por mucho que piense, aún no sé la respuesta.]

p131:
Hmph...

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Cloud Strife Spain
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 49
Forum posts: 0

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
May 24, 2013 3 en vinceled

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes