Lock On!
4
Ямато
-> RTS Page for Lock On! 4
Lock On! 5
4та снимка: Ямато
Превод: Дайчи
Англ. Превод: Runte
Page 01:
Хахахахаха!
Какво е направило Санада толкова щастлив... ?!
Остават двама!
Само двама!
До какво?
Имаме съветник и три члена.
Още двама и ще успеем да направим клуба!
Уаау... Вчера бяхте двама. Да не се е включил и някой друг?
А?
А?
Page 02:
Ти се включи.
Защо си ме включил ?!
Написахме ти името вместо теб.
Не си ми казала!!
Дой ми този лист!
Ще го изтрия!
SFX: thud thud thud thud
Няма начин!
Не сега. Най сетне се включи, а...
Това заболя.
SFX: brrrrr
Ямато-кун!
А?
Page 03:
Искаш да се бием ли?!
4та снимка: Ямато
Копеле
Page 04:
Извинявай, но...
Бързам! Би ли ме пуснал?
Ааа?! Блъскаш се в някой и казваш това?
Не лъжа!
Наистина бързам...
SFX: swipe
А!
SFX: geshi geshi
Ако пак го напишете, ще останете и без лист!
Аааа!
А
Беше изтрито заради теб!!
Как ще ми се реваншираш, а?
SFX: wooosh
Какво? Ти май наистина си просиш боя?!
Не изглежда точно така, но...
Момчета!!
Page 05:
Какво правите?!
Опитвате се да се биете пред свещено училище!?!
Уено-сенсей!
SFX: sob
Уено-сенсей е съветникът.
А?!
Значи тоя твърдоглавец ще си съдейства със Санада...
Тц.
Бъди по-внимателен следващия път.
SFX: thud
О...
Какъв е тоя...?!
Май сгреших като си изтрих името...
Този беше Ямато Такеаки-кун.
Тук е известен като побойник, но вярвам, че е добър човек.
Мога да се обзаложа, че за Юки всички хора са добри...
След като сме в един клас с него, нека да бъдем приятели!
А?
Page 06:
В един клас?
SFX: rustle rustle
Не знам...
Не си ли го виждал досега?
Имаш това фотографско око, нали?
Значи имаш специални очи и добра памет, нали?
Тогава защо не го помниш?
Не се интересувам от мъже
Може би това е причината...
Очите ми не се фокусират върху мъжете.
Момичета
Момчета
Изобщо не ти пука за тях!?
Е, нека да оставим това настрана.
Донесох нещо готино.
Page 07:
SFX: Zuraaa
Супееер!
Снимките от увеселителния парк!
100те най-добри от 5000те, които направих.
Но, понеже съм професионалист,
няма да са безплатни.
SFX: gulp
Ъм...
Колко?
Page 08:
По 10 йени всяка!
Няма да свалям цената!
10¥= 15ст.
Доста са евтини!!
Аз събирам поръчките!
Нека да си купим много!
Доста са добри.
Дай ми една номер 3 и една номер 7.
Добре.
Номер 73.
33, 56 и 99.
Нико и ти помагай!
Аа! Какво?
Всички са се сабрали около момичетата, продаващи снимките ми!
SFX: snap snap snap
Има доста движение...
А?
Page 09:
Тоя...
Да не би да не е заинтересован от снимките ми?
Хеей, Ямато...
Не го прави...
Ямато винаги спи.
Остави го да бъде
просто "Оставете спящото куче да лежи".
Той е синът на боса на Якудза групировката Сшуей.
Бяхме в едно училище... Когато бяхме там за първа година, той преби няколко завършващи...
Знаеш ли тази игра с бокса?
Той счупи една такава...
Page 10:
SFX (цялата страница): rustle rustle rustle
Напоследък е по-спокоен...
Но все пак недей да се занимаваш с него.
Разбирам...
Дори си сложил и тази снимка?
Супер...
Защо само моята снимка е толкова голяма?!
Искаш ли я?!
По дяволите не!!
SFX: Въодушевление
SFX: Хахахахаха
Page 11:
SFX: slam
МЛЪКНЕТЕ!!
ПРЕЧИТЕ МИ ДА СПА!!!
СТИГА СТЕ СЕ ЗАНИМАВАЛИ С ТИЯ ГЛУПАВИ СНИМКИ!!!
SFX: Silence
То-Това не е на добре
Ямато се ядоса...
SFX: thud
Санада!?
Page 12:
Училището не е място за спане.
То е място за снимане!!
Това не е точно така, Санада!
Искаш да се бием ли?!
Ти искаш!
На какво си толкова ядосан?!
Толкова е шумно от теб, че не мога да спа!
Не лъжи.
Какво?!
Дори не се опита и да спиш.
Знам...
че просто се правеше и ни гледаше!
Гледаше ни, сякаш искаше да се един от нас, нали?!
Ямато беше напълно буден и ни гледаше, понеже ни завиждаше
Page 13:
Какво?!
*giggle*
Няма начин...
SFX: whisper whisper
Значи е искал и тай да е с нас?
Трепер-трепер
SFX: snap
SFX: guwa
Page 14:
SFX: woosh
Почакай мал...!
Спрете!!!
SFX: boshi
По-бърз е, отколкото изглежда.
SFX: swish
SFX: spin spin
SFX: Изправ
Page 15:
Той е...
СПРЕТЕ!!
Ямато-кун!
И Санада-кун!
Защо се биете?!
Не сте ли приятели от един клас?!
Приятели...?
SFX: шумолене
Кой има приятели...?
SFX: скрибуц
Page 16:
Санада... Добре ли си?
Да
Той беше наистина бесен.
Не се преструваше,
беше сериозен.
Но не беше заради това, че сме вдигали шум.
SFX: пъх
Беше друга
Мислех, че мъжете не те интересуват.
Права си.
Както и да е...
Харесвам израженията на хората, които не се преструват.
Обикновено човеците се преструват ежедневно,
Дори и да си ядосан, ти го прикриваш, което не е правилно...
Не е хубаво да прикриваш истинските си намерения.
Page 17:
Когато видя някой токова честен,
аз не мога да го игнорирам.
Искам да разбера защо го прави.
Ще разбера,
дори и да не искам.
SFX: скръц
Ъ?
Йоо...
Това не е ли добрия стар Ямато?
Това не е тоалетната за прости зайци...
Мисля, че ще трябва да си платиш нещо като наем, хехехе...
Page 18:
Семпай...
Би ли ме оставил намира за малко?
SFX: поглѐд
Ааа!
Аааааа
SFX: Уаааа
Чувствай се като у дома си.
SFX: въздъх
Page 19:
Юки-сан...
SFX: щрак
А-хахахахаа!
Разбирам
Значи това било?
Тайната му любов беше разкрита...
Следващия път Ямато контраатакува! Какво ще се случи с тайната му любов?!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Дайчи for this release
About the author:
Alias:
Дайчи
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Mar 13, 2010 |
4 |
|
Runte
|
Apr 13, 2010 |
4 |
|
Daniellock
|
Apr 25, 2010 |
4 |
|
reprove
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!