Kokou no Hito
1
Изкачването на училището
-> RTS Page for Kokou no Hito 1
Page 1:
SFX: KAAAAN
SFX: KAAAAN
((Правоъгълника)) 8611м. Над морското равнище
източната стена на К2
Причинилата безброй много смъртни случая, издигащата се вертикално "Безсърдечна планина"; непристъпната ледена стена за човечеството.
SFX: KAAAAN
Къде
отиваш....?
Page 2-3:
Заглавие: Сам човек; Изолиран човек
Катерача
Автор: Сакамото Шиничи
Оригинална история: Нита Джиро
История: Набета Йоширо
1во изкачване: Изкачването на училището
Page 5:
横須賀北高等学校
Знака: малък текст: Префектура Канагава
голям текст: Гимназия Северна Йокосука
Ишида: Бил ли си на някакви извънкласни форми в предишното си училище?
SFX: Kyuh kyuh
Page 6:
大学受験
Ишида: Ще ходиш на изпити за колеж, нали?
Трябва доста да се потрудиш тази година.
Решил ли си какво ще правиш в бъдеще?
SFX: Kyuh kyuh
SFX: Kyuh
Мори-кун, слушаш ли ме?
Page 7:
Миямото:Откъсваща хватка!!!
Ауч
SFX: GYUUU
Хахаха, видя ли това? Моята супер хватка?
Дай ми почивка!
Колко пъти направи това от сутринта!?
Млъкнете най-сетне!
Часът на класния започва!
SFX: Garah
Следващия път ще вложа дори още повече сила!
Сядайте си на местата!
Използвай си глупавата сила в катеренето!
Е?
От днес нататък ще имате нов съученик.
Влез моля.
Page 8:
SFX: Kyuh
Аз съм Мори Бунтаро
Page 9:
Хей, Юми, тоя тип изглежда страшничко, нали?
Той е точно моя тип.
Та-Така ли?
Хайде де, представи се!
Мори-кун?
Няма нещо...
Page 10:
Ъ?
Какъв му е проблема на този...?
SFX: Zawa
Ъм, това е достатъчно.
Седни...
Там.
Моля седни пред Миямото.
Йо.
Радвам се да се запознаем.
SFX: Gata gyumu gyumu
Игнорираш ме, а...?
SFX: Gyumu
SFX: Buchibuchibuchi
Гледай, Миямото ще...
Пф
Не е приятно.
Откъсваща хватка!!!
SFX: Gyumumu
Изглеждаш заспал.
Да те събудя?
SFX: Nih GIGIGI GI
Досадно...
Какви ги вършите вие двамата!!?
SFX: Gata
Какв-Какво му има на тоя?
Page 13:
Надпис: Учителска стая
А... Отказвам се...
Дадоха ми едно супер странно момче...
Какъв точно е проблема, Ишида-сеней?
Един, която е в класа ми от днес.
Мори Бунаро. Проблемен тип.
Лошо дете ли е?
Не.
Като изолиран в някаква обвивка е... Игнорира хората...
まるでとりつくシマもないんです
Не можеш да достигнеш до него.
Сега имаш час по английски с него, ако не греша, Ониси-сенсей.
Препоръчвам ти да бъдеш внимателен.
Не знаеш на какво са способни...
Д-да, сър.
Page 14:
А, звънецът!!
Бързо!
SFX: Kaan koohn kiin koohn
А? Това не е ли новият ученик...
Да.
Мори-кууун! Класната стая е на тук!
Часът започва след малко!
Хей... Юми!!
SFX: Kiih
SFX: Patan
Замина...
Няма му нищо, хайде да вървим!
Page 15:
Мори...
Мори Бунтаро...
Ъ? Какво има?
Не е ли тук?
Книгата: Дневник
Можем да се обзаложим, че тоя няма да се върне.
SFX: Gyumu gyumu
Видяхме го да се качва по стълбите за покрива!
Юми.
Да?
Току-що е дошъл в ново училище и вече бяга...?
Page 16:
Ох
Какво ти има, Миямото?
SFX: Gata
О, човече, изведнъж коремът ми...
Фу-Фуки-чан, помогни ми да стигна до тоалетната...
Х-Хей! Не можеш ли да отидеш сам?!
Май ще отида да научи оня тип на нещо.
意外と粘着質だからな宮本
Миямото е доста уверен, нали...?
Да ли всичко е наред...
Page 17:
Още е първия час...
SFX: Goro
По дяволите...
SFX: Pashi
Page 18:
Бяааа
Уаааа!!?
SFX: Bah
Хахахахахаха!!! Изглеждаш уплашен!
Дори не можеш да станеш
Page 19:
Достатъчно Фуки-чан!
Тотален успех (сърчице)
Хахаха!!
Page 20:
Йо!
SFX: Tann
授業フケる
Тъкмо те прехвърлиха, а вече бягаш от час?
前のガッコじゃ相当のワル
Предното ти училище скапано ли беше?
SFX: PAN PAN
Няма да е това...
На каквото и да ти приличам, ти изглеждаш на пълен кръшкач!
Досаден си...
Ти си досадният тук.
Прекалено много се опитваш да си придаваш страшно изражение.
Наистина искаш всички да ти обръщат внимание?
Page 21:
SFX: Zah
Дръж се!!
Спри се!!
Ооо
Хей, защо си толкова сериозен?
Дали имаш причина?
Хъм
Разбрах. Няма да те безпокоя повече.
Page 22:
Вместо
да се катеря,
нека видим теб
как ще изкачиш целия път от долу чак до покрива, като мен.
Не разбирам какво се опитваш да кажеш.
SFX: BASU
Page 23:
Изкачи го и повече няма да те закачам, става ли?
((Това си остава така: урок по английски))
SFX: Kah
Page 24:
Сега се опитайте да преведете това...
А?
Какво има?
Има ли нещо навън?
SFX: Karara
Ааа!!!
Page 25:
Х-Х-Хеееееей!
Какво по дяволите правиш там!!?
А?
Какво има?
SFX: Gatata
Няма начин, Мори-кун!?
Мори!?
Т-Това е
Мори... Бутано... ?
Хей, идиот такъв, спри се вече!!!
Нямаш въже!!!
Искаш да умреш ли!!?
МИЯМОТО! КАКВО ЗА БОГА ПРАВИШ!!?
Лошо...
Page 26:
Хей, гледа!
Някой се катери там!!!
Page 27:
Наистина!?
Какво прави тоя!!?
Ей гати!
Ако падне от там ще умре!
SFX: ZAWA ZAWA
Това не е на хубаво, нали...?
Млъкни! Мислех, че ще се качи малко,
но ще го хване шубето и ще почне да циври!!
SFX: Gishi
SFX: Gishi
Page 28:
Ъъх...
О не...
Ръцете му са на лимита...!!
SFX: Puru purupuru
そんな力任せじゃ腕がパンプしちまう
Ако си използваш всичката енергия така, ръцете ти ще се изморят...
パイプと壁の間にハンドジャム決めろ
Вкарай си ръката между тръбата и стената!!!
Да...
си вкарам ръката...!?
Page 29:
Ето така! Така!
Вкарай я така!!!
Х-Хеееей, какво по дяволите правиш?
Моля те слез!!!
Глупав Ишида..!!!
Не си бъркай носа там където не ти е работата!!
Интересуваш ни повече от катеренето!!!
Долу....
Page 30-31:
SFX: BAKUH
Page 32-33:
Mori: ......!!!
SFX: Gada... Gada
SFX: GATATAH GATATAH
Нагоре.
Отивам нагоре...
То...
Това е огромно...
Page 34:
Бързо ми дай това въже!
Д-Да!
SFX: Gata gata gata
SFX: Fuh
Yumi: KYAAAAAAH
О, не!!!
SFX: GIRI
Уааааааа
Page 35:
SFX: DAN
SFX: DAN
SFX: Zuzu...
Page 36:
SFX: FUUUUUH
Доста е добър! Заклещи си краката за да поддържа тялото си!
Така не натоварва ръцете си!
Доста е гъвкав...
SFX: Zuh
SFX: Zuh
Спри се, бе, идиот!!
Това е невъзможно! Не можеш да го стигнеш!
Page 37:
Ааа...
Просто стой там!
Ще дойда и ще ти подам въже!!!
SFX: DAH
НЕ СЕ ПРИБЛИЖАВАЙ!!!!
Досаден...
SFX: Gugugu...
Page 38-39:
Досадни
Досадни
Досадни
...
ДОСАДНИ
Вие сте наистина досадни!!!
Ааааа
Т-Той скочи...!!!
Page 40:
Аз съм...
Добър!!!
Page 41:
SFX: GAH
SFX: BISHIIII
Той...
Той го направи!!
SFX: WAAH
Page 42:
Реши да скочи...!!!
Това е съвпадение, нали...
SFX: Pashi
SFX: Gah
SFX: Zuh
Захващане с крак!!
Няма смисъл, трябва да го поставиш по-навътре!!!
Ъх...
SFX: Gah
Ъхъхъхъхъхъхъх
SFX: Gihgigigi
Page 43:
Аааа!!!
Пр...
Премятане...!!
Бележка: "Премятане"то идва от английски "to matle" и е термин в катеренето, означаващ да се изкачиш на скала с двете си ръце.
Page 44:
SFX: DOSAH
Супеер!
Тоя наистина го изкачи!!!
За малко!!!
Будалкаш ме, нали?
Никога не съм използвал този маршрут....
Хааа
Хааа
Хааа
Page 45:
Хааа
Хааа
Хааа
Хааа
Хааа
Page 46:
Стани, Мори!!
SFX: GUI
Page 47:
Какв...
Какво пр...
SFX: BASHII
Page 48:
Знаеш ли какво направи току-що?
Една погрешна стъпка и щеше да си мъртъв!!!
SFX: ZAH
Добре ли се почувства?
SFX: Suh
Page 49:
Ето там можеш да стигнеш по-близко до небето.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!