Kokou no Hito
3
Обувки за катерене
-> RTS Page for Kokou no Hito 3
Kokou no Hito 3
Превод на: Дайчи
Англ. Превод на: Kewl0210
Page 79:
Надпис: Парк Такатори ((другите две не са важни))
SFX: Chichichi...
3то изкачване: Обувки за катерене
Page 80:
SF: Guh Gugugu
Mori: Ъх... Ъь...
SFX:Zuru
Mori: !!!
Уааааа!!!
SFX: Dosah
Page 81:
Оох...
Колко пъти вече...
SFX: Pan pan
Тц...
SFX: Boroh
Page 82:
Мори: Изглежда сякаш става по-високо и по-високо...
Мога ли наистина да изкача нещо такова...?
SFX: Giri
надпис: Учителска стая
Миямото: Казах, че не искам!!!
Page 83:
Миямото: Наистина не ми се участва в такава простотия като състезание!
Мислиш си, че младостта е свързана с това да се разбираш с всички и да носиш номер!!
Ониши: Това би било добра възможност да видим уменията на други катерачи.
Просто си напиши името.
Телефона: Пиу-пиу-пиу-пиу...
Ониши: Да, гимназия Северна Йокосука...
Миямото: Стига де!
Ониши: А?
SFX: GATA
Ониши: Разбирам. Веднага ще проверя.
Page 84:
Йо, Ониши-сан, какво има?
SFX: Gacha
Ониши: Изглежда, че някой е съобщил,
че един от учениците ми катери Такатори...
Миямото: Няма начин. Не може той...
Ониши: Знаеш ли нещо, Миямото?
Миямото: Снощи тоя Мори падна докато се опитваше сам да катери Такатори.
Какво...?!
Page 85:
Ониши: Да прави такива неща толкова рано?!!
Мори: Ааа
Ааа
Ааа
Уоо!!
SFX: Zuru
SFX: Dosaa
Ъх...
Page 86:
Mori: По дяволите...
Ааа
Ааа
Защо не мога да го изкача...
Ониши: Достатъчно.
SFX: Gah
Oonishi: ......
SFX: Chira
Page 87:
Ониши: изглежда, че е твърде късно вече...
Mori: ...?
Ониши: В това си състояние, ако щеш и цял живот да се опитваш, няма да успееш.
Ако искаш да разбереш защо, ела с мен.
Page 88:
Ониши: Влез.
Mori: !!
Собственик: Йо, Ониши-сенсей.
Ко стаа? Днес идваш доста рано. Да не са те уволнили?
Ониши: Не, днес...
Както и да е. Може ли това момче да пробва някои неща?
Собственик: Начинаещ?
Да, разбира се.
Page 89:
Собственик: Какъв размер си?
Mori: .........
Ониши: Мори!!
Мори: 26.5...
Собственик: Наистина?
Тогава нека малко да поизмерим малко.
SFX: Kiraaan
SFX: Kacha
Собственик: Хахахахаха
Лъжеч, майчин, тава ми било 25.5.
Явно мъжете обичат да твърдят, че пенисите и краката им са по-големи от колкото са.
Мори: Какво става.
Преди малко тия...
Собственик: Ето, пробвай тези.
Page 90:
Собственик: Обувки за катерене. Обувки създадени да се използват в катеренето.
Мори: О-Обувки за катерене...?
Ониши: Дори и да можеш да ходиш с тези гуменки,
не можеш да се катериш с тях.
Мори: !!!
бележка: 13,000 йени са около 200 лева.
SFX: Chira
Мори: Нямам достатъчно пари да купя толкова скъпи обувки.
Няма смисъл.
Собственик: Няма нищо. Пробването е безплатно.
За теб, 24.5 трябва да е добре.
Мори: .....!!!
...!!!
SFX: Gyuh
Page 91:
Мори: Ох!
Собственик: Обувките за катерене са добри, когато са достатъчно малки, че да те боли.
Така цялата ти сила се прехвърля на скалата.
Ониши: А сега се пробвай.
バルトロ特製インドアウオール
Това е изкуствено направена "Baltoro" стена.
ショップでここまであるのはウチくらい
Това е единственият магазин, който има такава.
遠慮せずいってくれ
Давай!
Page 92:
Ониши: Не се притеснявай!
SFX: Goku...
SFX: Gyu
Mori: ...!!!
Page 93:
НЯМА ТЕКСТ
Page 94:
Мори: Толкова е светло...
Ониши: Как е? По-лесно е да се задържиш, нали?
Можеш да поддържаш тялото си с краката си, така че на ръцете ти им е много по-лесно.
Мори: Наистина...
Така, дори и тази скала,
мога да изкача на един дъх!!!
Page 95:
Само ако имам тези...
SFX: Gah
Собственик: Ей, Ей...
Опасно е да се качваш чак толкова нависоко!!!
Ониши: Искаш ли ги?
Мори: А?
Ониши: Ако искаш, мога да ти дам моите обувки.
Page 96:
Ониши: И в замяна,
ще участваш в състезание.
Мори: А?
SFX: Zah
SFX: Doh
Ониши: След седмица има състезание по изкачване на такава вътрешна стена.
Участвай.
Page 97:
Вече си влюбен в планините.
Не можеш да се откажеш сега.
Page 98:
КРАЙ
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Дайчи for this release
About the author:
Alias:
Дайчи
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Apr 3, 2010 |
3 |
|
kewl0210
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!