Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Taiyou to Tsuki no Hagane 1

Solitude

fr
+ posted by Erinyes as translation on Oct 29, 2020 07:50 | Go to Taiyou to Tsuki no Hagane

-> RTS Page for Taiyou to Tsuki no Hagane 1



Please, note that this translation is not free to use.






Pg couleur 1


Je...
...n’en...
... peux plus !


Pg.2-3 couleur

Des sentiments qui transcendent le temps et une profonde histoire d’amour !
Qui m’a sauvé, alors que...
... j'avais renoncé à tout espoir en cette vie !
Chapitre 1 - Solitude


Pg.4

Est ce que cette rencontre avec cette femme sera le plus beaux de ses rêves, ou le début d'un cauchemar !
Jamais je n'aurais cru...
... que je poursuivrais...
... ce rêve éphémère,...
... éternellement !


Pg.5

Clic
Crinch
Gratte gratte
Clic
Munch
Munch
Clac


Pg.6

Gulp
Paf
Otokochi !
Oui ?
Combien reste-t-il de riz ?


Pg.7

Juste l’équivalent de 5 repas, environ.


Pg.8

On peut, peut-être mettre ça en gage ?
Quoi !?
Mais il appartenait à ta mère.
Ce n’est pas grave.
Il n’y a plus personne ici qui puisse le porter.
Quel dommage...
D’autant qu’on est au printemps.*
*Les kimonos se portent généralement au printemps.


Pg.9

Clac
Vrrrn
Tac
Oh !
Hein ?


Pg.10

Ah ce n'est pas grave...
Vous pouvez le garder !!
Mais enfin, c’est votre jouet préféré...!?
Mon papa a dit que cet homme...
Pour un gamin...
On peut dire que tu cèdes facilement tes plus belles forgeries...
Crac


Pg.11

Kounosuke-sama
Oh Otokichi !
Tu as pu en tirer combien ?
Un ryo* peut-être ?
*Ryo -nom donné à une ancienne pièce de monnaie japonaise en or pré-Meiji d'une valeur d'un ryō. Le vieil homme tient 200 Mon dans sa main, soit 1/20 de ryo.


Pg.12

C’est tout...
... ce que vaut..
... le dernier souvenir de ma mère !
Goutte
Goutte
Goutte


Pg.13

Et ?
Et...
Ryuudo, tu viens toujours chercher du travail dans cet état ?
Je sais que comme tu es sans emploi tu as l’obligation de venir ici 3 fois par mois, mais est-ce que tu viens juste pour faire acte de présence ?
Nooon !
Dans ce cas, as-tu acquis de nouvelles compétences en vue d’un nouvel emploi ?
Et puis...


Pg.14

La 1ère chose que tu dois faire, c'est soigner ton apparence et te raser.
Co...comme je vous l’ai expliqué...
Il y a une raison à...
Ah.
Je me souviens maintenant.
Tu t’es fait renvoyer de ton emploi précédent,
... à cause de ta phobie des lames et objets tranchants.
Non, mais tu es sérieux.
Est ce que ça signifie qu’il a tellement peur qui ne peut pas se raser ?


pg.15

Ce que tu as la hanche est-ce qun wakizashi ou un bokken!?*
*wakizashi : sabre plus court qu’un katana, bokken: sabre en bois
Oi, oi, silence !
Jusqu'à il y a 4 ans environ, tu étais de service de garde.
Hm...
Le monde devait vraiment être en paix, pour qu’ils en viennent à embaucher un homme qui a peur des lames.
Je ne cherche pas un emploi de garde.
Crache
hahahaha


Pg.16

Je vous en prie, je ferais n’importe quoi...
...donnez-moi juste un travail !
Aucune chance !
Slam
Pour la prochaine fois...
... fais au moins en sorte de ne plus avoir peur de ton rasoir !
Haahahahahaha
Kounosuke-sama...


Pg.17

Rentrons, le soleil ne va pas tarder à se coucher...
... Otokichi.
Pars devant, je te rejoindrai...
S’il te plait...
... ne fais pas de bêtises !
Non, ne t’inquiète pas, je vais bien.
Je veux juste être un peu seul.
Je serai de retour avant 5 heures.
Pour mourir noyé,
Il me suffit juste de tenir une pierre assez lourde...
... et mon corps ne devrait pas remonter à la surface.


Pg.18

Non je ne peux accepter...
Accepter de finir comme ça !
Tu es le fils aîné de la famille Ryuudo...
Tant que tu vivras, tu ne devras, en aucun cas souiller le nom de notre famille.
Tu dois mener une vie honorable.
Sinon...
Père...
Il n’est pas sensé...
On a beau revenir, il dit qu’il n'y a pas de travail...
Et qu’il y a trop de samouraï dans le monde...
Huh !?


Pg.19

Tu es bien l’homme de tout à l'heure qui a une phobie des sabres ?
'Si tu ne le fais pas maintenant..."
"Tu mourras de ce sabre !"
Je n’ai pas de raison de vivre.
Huh...
C’est quoi ce regard ?
On n’est pas de bonne humeur, tu sais.
Alors....


Pg.20

Comme mon père, le voulait...
Ah...
Quoi ?
C’était donc vraiment un bokken ?
T’appelles ça une menace ?


pg.21

si je meurs tranché par un sabre...
Paf
Bam
Paf
Bam


Pg.22

Vous...
Vous n'utilisez pas votre sabre ?
Pas question de le salir sur toi...
Alors que tu ne te sers que d’un misérable bokken.
Aucun intérêt de dégainer mon sabre contre quelqu'un comme toi !
Je ne comprends même pas pourquoi tu t’es jeté sur nous ?
Haa
Haaaa
Haa


Pg 23

Reste à ta place...
Pseudo samourai !
Heh
Espèce...
... d’enflure !!
Seesh


Pg.24-25

Si tu tiens tant que ça à goutter ma lame, alors soit !
Oui, c’est ça !
Dégaine et attaque-moi !!
Si je meurs d’un coup de sabre...
... j’aurais une fin digne d’un samouraï !


Pg.26

Clang
Pok
Gicle
Quo..!?


Pg.27

Quoi..!?
Ishikawa !!
Enflure...
Qu’est ce que...
... tu viens de lui faire !?


Pg.28

Bah
Crac
Whaaaaah !!
Mais qu'est ce que tu viens de faire ?
Je m’y attendais.
Est-ce qu’au final...
... ça ne sert à rien ?


Pg.29

J’ai beau essayer...
Il m’est impossible de toucher un sabre !
Crac
Se tord
Waaah
Tu viens de casser, mon précieux katana qui a été transmis...
... de génération en génération !!


Pg.30

Tu ne comptes pas le lui faire payer ?
Oh.
C’est à cause de ce corps que je ne peux...
... ni porter un sabre...
... ni mourir par un sabre.
Ma mère...


Pg.31-32

Mère...
Mère...
Mère...
Kou...


Pg.33- 34

Konosuke...
Mène une vie de samouraï honorable...
Mène une vie...
Maman...
Je n’ai pas pu te sauver
Et j’ai failli mourir...
Je devais sûrement mourir...
... mais j’ai été sauvé.
Si seulement à ce moment là...
... j'avais pu saisir un sabre.


Pg.35

non ...
C’en est assez...
Je n’en peux plus...
Je suis tellement épuisé !


Pg.36

Je ne peux pas te laisser mourir ainsi...
Alors que l’on n’a pas encore eu l’occasion de se rencontrer.
Ow !!
Quoi? Mais je....


Pg.37

Mais quand est-ce que je suis rentré ?
Otokichi ?
Oi, Otokichi ?
Oiii !
Mais, où est-il ?


Pg.38

Toc toc
Que puis-je pour vous ?
Excusez-moi...
... je sais qu’il est tard.

Pg.39

Mais mon maître, m’a chargé de vous remettre ça.
Mais...
.. il doit...
... y avoir une erreur sur la personne.
Non pas du tout.
Je suis certain que vous êtes la personne à qui est adressé cette lettre.


Pg.40

À l’attention de Kounosuke Ryuudo
Nous voudrions vous faire une proposition de mariage..
Qu...
Ouvre...
Pourquoi...


Pg.41

Uen jeune femme éblouissante apparait devant cet homme misérable. Est ce que son joli sourire changera sa vie ?
Sourit
Je ne comprends pas, comment est-ce possible ?
fin


Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Erinyes for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Erinyes
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 732
Forum posts: 6026

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes