Fairy Tail
92
[Brazilian Portuguese] Fairy Tail 92
-> RTS Page for Fairy Tail 92
Baseado na tradução de Carlos Net.
Página 1
Texto:Ela concentra tudo na lâmina da espada!
Para romper seus vínculos com o passado! Para talhar o caminho para amanhã!!!
Ikaruga:É o fim!
Shou:Nee-san!
Página 2 e 3
Fairy Tail 92 - Destino
Página 4
Página 5
Erza:Ugh!
Ikaruga:E assim, você perde.
*coff*
Im-
Impossível...
Página 6
Ikaruga:Gaaahh!!!
Shou:Isso! Nee-san, você é incrível!
Ikaruga:Isso foi... Impressivo...
Página 7
Ikaruga:Eu... Nunca... Fui derrotada... Nem uma vez... Desde que a associação foi encontrada... Até esse dia...
De qualquer forma... Você e Gérard estão destinados ao fracasso...
Erza:!!!
Ikaruga:Quinze minutos...
Olhe como vai mudar...
Reluzente luz da justiça...
Trazendo morte à todos...
Ah...
Um poema bestial...
Erza:Quinze minutos?
Você está falando de Aetherion?
Shou, você está bem?
Shou:S- Sim... De algum jeito...
Erza:Você deve pegar Shimon e os outros, e meu nakama, e tirá-los desta torre.
Shou:!
Página 8
Shou:M- Mas...
Erza:Você vai fazer por mim, certo.
Shou.
Shou:Sim...
Mas e você?
Erza:Eu vou...
Terminar tudo isso.
Página 9
Texto: Divagação de Mashima nº1: Eu comprei o albúm com as melhores do Radiohead. Eles são bem legais. (Nota: Prefiro SOAD.)
Natsu:?
QUÊ???
Shimon:Finalmente você acordou, Natsu.
Natsu:Huh?
Eu lembro que terminei em um carro meio estranho...
Urgh!
Blergh!
Shimon:Pare! Você não vai ficar enjoado só de lembrar!
Página 10
Shimon:Você foi devorado por Fukurou. mas Gray te salvou.
Natsu:GRAY?!
Shimon:Mas Gray também se machucou.
O seu gato está tirando ele da torre pra mim.
Natsu:Gahhh! Sem chance! Eu perdi praquele cara, mas Gray o derrotou?
Shimon:Bom, você não perdeu ao pé da letra... Você só foi devorado.
Natsu:Eu vou ser caçoado por um mês por causa disso! Esse cara não sabe quando parar!
Porcaria!
Shimon:Whoa, whoa...
Natsu:Aaagh, isso não é bom! Eu quero vingança! Eu tenho que lutar com ele agora!
Vou derrotá-lo com uma mão nas costas! Tenho que ter desvantagem!
Shimon:Não é hora pra fazer isso!
Página 11
Natsu:Ei, quem é você, afinal de contas?
Shimon:Shimon. Um dos antigos nakama de Erza.
Ugh!
Natsu:Ei, está machucado ou algo parecido?
Shimon:N... Não se importe comigo... Você tem que ouvir... Natsu...
Eu recebi uma transmissão de Worly e Miria.
Eles acharam Lucy e Lluvia desmaiadas no chão, com um dos Trinity Raven.
Como não sabiam o que aconteceu, não tinham certeza do que fazer, mas eu disse para tirarem Lucy e Lluvia da torre.
Worly:Essas garotas não eram nossas inimigas?
Miriana:Myaaa...
Mas Shimon está do nosso lado.
Página 12
Shimon:E de acordo com uma transmissão de Shou, esses são os três Trinity Raven derrotados.
Natsu:Mas eu não fiz nada!
Shimon:O único inimigo é o próprio Gérard. Erza está à caminho dele enquanto conversamos.
Ela pretende lutar com ele sozinha, com as próprias mãos.
Eles repartilharam um sentimento de resentimento durante oito anos.
Parece que o duelo entre os dois é inévitável.
De qualquer forma... Gérard é simplesmente muito poderoso.
Por favor. Você deve salvar Erza.
Natsu:Eu não quero.
Shimon:?!
Página 13
Texto: Divagações de Mashima 2: Quê? Esqueci de desenhar as sombrancelhas de Lluvia no número 26! Ah, isso é sério...
Gérard:Beleza... Parece que o jogo já acabou.
Erza:É tão divertido assim, jogar com a vida das pessoas?
Gérard:Ah, mas é claro.
Vida e morte são a base de tudo, intensificam qualquer emoção.
Ou de outra maneira, não há nada tão estúpido quanto a "vida".
Página 14
Erza:Faz muito tempo.
Erza.
Erza:Gérard.
Página 15
Gérard:Você pudia simplesmente deixar tudo aqui em pedaços à qualquer momento. Porque você decidiu não fazer isso?
Erza:Eu quis salvar meus nakama.
Gérard:Não que eu me importe. Eu não preciso mais deles.
Não com a Torre do Paraíso completa.
Erza:Mesmo se ele fosse destruído daqui a dez minutos?
Gérard:Está falando do Aetherion?
Hehe.
Erza:Você parece não se preocupar... Então estava mesmo mentindo.
Gérard:Ah, não. O Aetherion vai cair.
Página 16
Erza:É o que eu queria ouvir!!!
10 minutos! Se eu apenas te manter aqui durante esse tempo...
Vou acabar com tudo isso!
Gérard:Ah, não... Você vai morrer se sacrificando por Zeref.
Isso é um fato.
É o seu destino!
Página 17
Shimon:Porque você... Se recusa...
A salvar Erza... A salvar sua própria nakama
Natsu:Ele é inimigo de Erza, então eu acho que Erza deveria derrotar ele.
Não é algo com o qual eu deveria me meter.
Shimon:Erza não tem chance contra Gérard!
Natsu:Não ouse insultar ela desse jeito, seu merda!
Página 18
Shimon:Não! Não é uma simples questão de força e magia!
Erza...
Ela ainda acha que pode salvar Gérard!
Eu sei disso!
Eu sei que ela não consegue odiar Gérard!
Página 19
Shimon:Gérard é um homem habilidoso.
Ele vai se aproveitar dos sentimentos de Erza por ele.
Mas é pior que isso.
Sabia que o conselho está planejando atirar a Aetherion neste lugar!
Claro, se isso acontecer, todos dentro da torre vão morrer.
De acordo com Shou, só temos mais quinze, quer dizer, dez minutos faltando.
Natsu:Quê?
Shimon:Erza saiu e pediu pra Shou tirar todos da torre.
Você conhece Erza bem, certo? É doloroso dizer, mas...
Ela deve estar planejando usar o Aetherion para morrer, e levar Gérard com ela.
Natsu:Porque você não disse isso primeiro?
Página 20
Natsu:Onde Erza foi?
Texto:O Aetherion vai reduzir tudo à pó! Só dez minutos até a esperança acabar... Eles alcançarão o futuro que jaz adiante?
Continua no capítulo 93: "Uma Oração Para A Luz Sagrada"
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Jun 25, 2008 |
92 |
|
cnet128
|
Jun 25, 2008 |
92 |
|
DeepEyes
|
Jun 26, 2008 |
92 |
|
Ju-da-su
|
Jun 26, 2008 |
92 |
|
juUnior
|
Jun 25, 2008 |
92 |
|
kiniro
|
May 24, 2010 |
92 |
|
Manga4mn
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!