Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

เตือนคนทำแสกนเลชั่นไทยทุกท่านงับ

th
+ posted by Ju-da-su as news on Oct 17, 2009 05:00 | Go to

-> RTS Page for

พอดีป๋มไปได้ยินข่าวว่า SIC กับ NED ตอนนี้กำลังอยู่ในขั้นตอนการ "ลงดาบ" เว็บ http://www.thaimanga.net อยู่อ่ะงับ (อ้างอิงจากนี้และก็นี้) เนื่องด้วยการละเมิดลิขสิทธิที่ทางเว็บ thaimanga ได้กระทำ (การสแกนนิตยสารและรวมเล่มของเจ้าของลิขสิทธิที่ถูกต้องลงในเน็ตอ่ะงับ) เลยเอามาเตือนให้ทุกคนทราบก่อนที่จะเกิดปัญหาอ่ะนะงับ

1. ถ้าเว็บที่คุณทำแสกนเลชั่นให้ มีการลงแสกนของเจ้าของลิขสิทธิที่ถูกต้องในไทย ไม่ว่าจะเป็น SIC NED VBK หรือค่ายไหนก็ตาม จะมาจากรวมเล่มไทยหรือนิตยสารก็ตาม กรุณาเอาแสกนพวกนั้นออกก่อนที่จะไปถึงหูเจ้าของลิขสิทธินะงับ เพราะถ้าเขาไปพบเข้า เจ้าของลิขสิทธิดำเนินการทางกฏหมายกับพวกคุณแน่ๆ นี่ไม่ใช่ครั้งแรกนะงับ ที่ด้านของสำนักพิมพ์ได้ออกมาพูดเองว่า กำลังดำเนินการทางกฏหมายกับเว็บใดเว็บหนึ่งเนื่องด้วยปัญหาลิขสิทธิ ครั้งก่อนทาง NED เคยออกมาเตือนเว็บๆหนึ่งก่อนที่จะทำการใดๆ เลยไม่มีปัญหามาก แต่ป๋มดูจากเหตุครั้งนี้แล้ว ถ้าคนที่พูดตรงนั้นพูดจริง คราวนี้คงไม่มีการเตือนอ่ะนะงับ (ก็เห็นเขาบอกว่าเริ่มดำเนินการไปแล้ว คงไม่มานั่งเตือนแล้วล่ะงับ)

2. ถ้าเป็นไปได้ พยายามอย่าให้เว็บ thaimanga หรือเว็บที่พวกคุณรู้ว่าเอาแสกนพวกนั้นมาลง เอาแสกนเลชั่นคุณไปลงเด็ดขาด ถ้าให้ป๋มพูดจริงๆ ป๋มอยากให้ช่วยๆกันต่อต้านเว็บพวกนี้ด้วยซ้ำไป แต่รู้ตัวดีงับ ว่าไม่มีสิทธิไปทำอย่างงั้น สิ่งที่พวกเขาทำมันผิดแบบเต็มๆ ถ้ายิ่งคุณใส่เครดิตในแสกนเลชั่นของพวกคุณด้วยแล้ว เพื่อความปลอดภัย พยายามอย่าให้แสกนเลชั่นของพวกคุณไปอยู่กับพวกนั้น เพราะมีสิทธิที่ปัญหามันจะวกกลับมาหาคุณได้ (เพราะตามไม่ยากนะงับ ยิ่งถ้ามีหน้าเครดิต หาแค่แป๊ปเดียวก็เจอคนทำแล้วอ่ะงับ) ป๋มเคยลองพูดให้เขาเอาออกแล้ว เขาไม่เอาก็เท่ากับว่าพูดกับเขาไปก็เป็นการเปลื่องเวลาซะเปล่า ดังนั้นป๋มเลยคิดว่า หาทางไม่ให้เขาเอาไปแต่แรกเลยดีกว่านะงับ เอาให้ชัวร์ๆว่าพวกคุณไม่โดนลูกหลงเพราะเขานะงับ

ซึ่งตามจริง สองข้อนี้ ป๋มเคยไปเตือนทางเว็บ thaimanga มาแล้ว เมื่อหลายเดือนก่อน ดังนั้น ป๋มไม่คิดว่าจะไปเตือนเขาอีกรอบนะงับ (ก็เตือนเขาครั้งที่แล้ว โดนเขาแบนกลับมาเฉยอ่ะงับ ใครจะไปนั่งเตือนกันหลายๆรอบให้โดนแบนเล่นง่ะ เสียเวลาป๋มด้วย แล้วอีกอย่าง ถ้าเจ้าของลิขสิทธิออกมาพูดเองว่ากำลังดำเนินการอยู่แบบนี้ ป๋มว่าคงสายไปสำหรับพวกเขาแล้วล่ะนะงับ - -") แล้วก็เป็นอย่างที่ป๋มคิดจริงๆด้วย ว่าสำนักพิมพ์จะลงดาบเขาจริงๆ สาเหตุหลักก็น่าจะมาจากพวกแสกนของเจ้าของลิขสิทธิอ่ะนะงับ

แสกนเลชั่นจะมีปัญหาไหม? ก็อยากพูดว่าไม่น่าจะมีนะงับ เพราะยังไงแสกนส่วนใหญ่ก็มาจากต้นฉบับญี่ปุ่น แปลก็แปลกันเองแบบผิดบ้างถูกบ้าง (ถ้าถูกหมดก็คงไปทำให้เจ้าของลิขสิทธิแล้วเน่อ ค่าแปลก็ไม่ใช่ถูกๆนะ หน้าละเฉลี่ย 20-24 บาท 24 นี่ของ VBK (ด้านเขาจ่ายงามสุด แต่ไม่นับหน้าเปล่านะ) NED กับ SIC ถ้าจำไม่ผิดตอนนี้ก็หน้าละประมาณ 20 บาทนะงับ พวกการ์ตูนที่พวกเราๆแปลๆกันฟรีๆเนี่ยแหละ แต่มีสิทธิขึ้นสูงได้ถึงเป็นร้อยบาทต่อหน้าอ่ะงัีบ (เห็นเขาว่าอันนั้นมันเป็นการ์ตูนเกี่ยวกับหมากรุกจีน หรือการแพทย์เนี่ยแหละ ไม่มีคนอยากแปลเพราะยากบรม) เท่าที่ป๋มเคยได้ยินมา) ถ้าโดนจริงๆก็ไม่น่าจะหนักเท่ากับคนที่เอาแสกนของไทยมาลงให้เห็นกันจะๆ ครั้งก่อนที่ NED เคยออกมาเตือน ป๋มก็จำไม่ได้แล้วว่าเพราะแสกนนิตยสารหรือแสกนเลชั่้น (พอดีป๋มไม่ได้ติดตามนารุโตะ ครั้งที่แล้วเขามาเตือนเพราะนารุโตะเรื่องเดียวอ่ะงับ) ยังไงก็เตือนๆกันไว้ก่อนล่ะกันอ่ะนะ

ปล. ถ้าได้ข่าวอะไรเพิ่มเกี่ยวกับเรื่องนี้จะมาอัพให้อีกทีนะงับ เช่นว่า VBK จะลงเล่นกับเขาด้วยหรอเปล่า?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

6 members and 12 guests have thanked Ju-da-su for this release

jung_dalglish, naruewat, cheesepakegrat, leknps1234, bo-ba-bu, jaeshiizou

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: Ju-da-su
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 725
Forum posts: 1279

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes