Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Hajime no Ippo 144

ru
+ posted by Lapin as translation on Feb 3, 2012 16:56 | Go to Hajime no Ippo

-> RTS Page for Hajime no Ippo 144

045
Что ты сказал?
В следующем раунде
Ты поймаешь его?
Д-да, даже если я не могу видеть,
Я обязан поймать Саеки-сана...
..Кх
*Кхе* *Кхе* *Кхе*
Я понял! Не разговаривай, просто сядь и отдыхай!
Яги-чан, прополощи ему рот. Он задыхается от крови!
Да!
Раунд 144 Безопасная зона

046
Глоть, Глоть
Бвах
*Кхе* *Кхе*
Мде...
К-как я и говорил
Я.. Я не могу увидеть Саеки-сана, но..
Не разговаривай,
Думай только о восстановлении своих сил!
Восстанови дыхание! Давай!!
Хаах, Хах
Хорошо, так держать.
Я не знаю, что ты придумал, но если представится возможность, то осуществи это.
Если сможешь нанести один удар, то все поменяется.

047
Не сдавайся! Постарайся.
Ты все еще можешь это сделать!
Хаах Хаах
Хаах Хаах
Совет тренера в такой момент нельзя назвать поддерживающим...
Он настолько избит, что даже не может разговаривать, как он сможет победить?
Неужели нет никакой возможности?!
Возможность существует!!
Шансы на успех уменьшаются,
Но попробовать стоит.
.. Нет, сейчас..
Это единственный путь..

048
...Он хорошо принимает удары.
Чувствуется, что я буду приканчивать его еще много раз.
Как бы то ни было, предыдущие противники Макуноучи все были очень сильны.
Пусть это будет уроком для тебя. Среди профессионалов очень много тех, кто сильно реагирует на неблагоприятные обстоятельства.
Неприятность, хех...
Должно быть некоторое обстоятельство.
Сбивается ли мой ритм?
Ты очень сконцентрирован, не смотря на то, что у тебя такое преимущество.
Есть множество вещей, которые могут напомнить мне о том, что в другом случае я упустил бы из виду.
Я не слишком осторожен.
Не расстраивайся! После первого раунда
Было бы странно, если бы он не сбился немного.
Благодаря твоему потрясающему самообладанию
Я не беспокоюсь за тебя и просто смотрю.

049
Сила воли - единственное, что поддерживает Макуноучи.
В следующем раунде
Сокруши его и его волю!
Четвертый раунд начинается!!
Макуноучи почти готов!
Увидим ли мы нокаут?! Такое чувство, что в этом раунде что-то произойдет!!
Покончи с этим, Саеки!!
Давай, Саеки!!
Давай, Саки!!
Ответь ему, Макуноучи!!
Макуноучи! Макуноучи!
Макуноучи…
Давай, Саеки!
Давай, Саеки!
Макуноучи! Макуноучи!

050
Макуноучи! Макуноучи!
Давай, Саеки!!
Макуноучи! Макуноучи!
Давай, Саеки!!
Гонг прозвенел! Нанесет ли Макуноучи ответный удар?!
Его ноги не двинутся. За этой чертой смерть.
Ааах! Все наоборот! Саеки двигается вперед!!

051
Как я и думал, он идет прямо к нему!
Справа!!
Макуноучи не увидел его! Это чистый удар!!
Да!
Порази его, Саеки!!
Нет, Защищайся!
Пытайся заблокировать их!
Двойка! Великолепная комбинация от Саеки!!

052
Макуноучи возвращает удар!
Но это опять промах!!
Вау
Мх
Я не хочу принимать
Удачные удары.
Ах, опять в слепое пятно...
Тренер, он может оказаться на коротком конце палки.
Что это было?
Бить в его слепое пятно...
Что парень задумал...
Черт

053
Впечатляет, хотя его ноги не работают,
Его удары по-прежнему сильны.
Но если я не могу победить противника, который на грани падения,
Люди будут сомневаться в силе моих ударов.
Я обязательно отправлю тебя в нокаут!
Аах
О-он опять исчезает...
*Тук*
Н-нет, он не исчезает.
*Тук*
*Тук*
Я просто не могу увидеть его.
*Тук*
*Тук*
*Тук*
*Тук*
*Тук*
*Тук*
*Тук*
*Тук*
*Тук*

054
Ааах, Он получил его!
Удар!!

055
Это сильно отразилось на его ногах!
Упадет ли он?!
Ааах
Иппо
Сенпай!
Он выдержал это!!
Какая сила воли!
Я-я не хочу пока падать!!
Я должен показать всем всего один удар.

056
...Но мои ноги не двигаются.
Я не могу поддержать себя.
Не сдавайся, Макуноучи!!
Не падай!!
Давай, Победи его, Саеки!!
Давай, Саеки!!
Старик, тебе стоит приготовиться к схватке с Саеки.
И правда, он хороший боксер.
Сила воли Макуноучи тоже впечатляет.
Я не знаю, что мешает ему... Но это не будет длиться меньше одного удара.
Потрясающе
Он устоял.
Не знаю, с какими обстоятельствами он столкнулся, но этот адский боевой дух..

057
Но это предел, правильно?
Я покончу с этим.
Хах Хах
Хах Хах
Пока у меня есть такая безопасная зона, как твое слепое пятно
Ты не сможешь коснуться меня.
Хах Хах
Хах Хах
Ты прошел длинный путь..
Но это конец!!

058
Я-я не могу увидеть его...
Хах
Хах
Хах
Но он не исчез с ринга.
В тот раз, когда я падал вправо!
Я споткнулся о Саеки-сана!

059
Он был там!
Хах
Хах
*Тук*
*Тук*
*Тук*
*Тук*
Тук*
Хотя я не могу видеть его…
Он должен быть…
*Тук*
*Тук*
*Тук*
Здесь!!
Вот черт!

060-061


062
Ааах
Правая Макуноучи... На самом деле попала!!
Что…
Он выбросил свой кулак в слепое пятно...
И ударил его!!
Я чувствую его! Ну и как это?!
Я могу видеть его!!

063
Правая в тело!!
Е-Еще удар!
Аааа! Он становится на колени!!
Саеки падает

064
Первый шаг!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lapin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 382
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes