History's Strongest Disciple Kenichi
470
Битва 470: шах и мат!
-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 470
01
Точимару! сзади! сзади!!!
Битва 470: шах и мат!
02
ч-что произошло? выглядело так, будто Хонго-сан неожиданно отпрыгнул...
…
03
не может быть...
…
04
05
вот опять!
в этот раз он просто рухнул на землю!
Батоуан, что творится с Хонго?
хммм... я и сам не очень понимаю, принцесса.
казалось, будто этот мастер карате от чего-то уворачивался.
Эй, ты моя ровесница, поэтому не делай вид, что понимаешь, о чём они говорят!
Ты, вообще, на чьей стороне?
у тебя хорошее зрение, малявка.
Что?!
кеничи, ты же видел, как апачай может предугадывать траекторию ударов противника? попробуй вспомнить, что ты видел, когда концентрировался на наблюдении.
а!
не просто смотреть, а сконцентрироваться на наблюдении .
06
07
ааа!
это намного превосходит то, что делал апачай!
он обхватывает его и целится в жизненно важные точки!
верно, хонго был бы уже давно мертв, если бы хоть на долю секунды опоздал с уклонением!
08
он принимает эти причудливые позы для выполнения обхватов?! ясно... хонго-сан вынужден сам впечатывать себя в землю, так как это единственный способ уклониться!
поэтому при падении он не касается земли ни руками, ни ногами...
тч! напоминает...
09
идею, которая пришла в голову акисаме много лет назад...
... делай так.
это эффективный бросок, не требующий использования рук, только мастера могут его выполнить, как тебе?
интересный приёмчик!
я знал, что у него было что-то на уме... уверен, этому ублюдку в кайф использовать людей как подопытных кроликов...
"бросок истинного дыхания!"
броски дженазада не уступают технике акисаме... это хреново...
10
разглядел крошечный шанс и попытался перейти в атаку.
а тебе не пришло в голову, что этот шанс был дан тебе, чтобы ослабить твою защиту?
11
ааа!
что такое, ширахама?
ты что-то увидел?
он не сможет от этого увернуться... это шах и мат!
12-13
это одна из секретных техник силата!
хантоу грандаун принис!
берегись, хонго!
14
он увернулся!
Гх…
15
вывихнул себе руку, чтобы спастись..?
ааа!
ты, наверное, уже осознал, насколько беспечен ты был, когда бросил мне вызов.
16
какааа!
всё кончено...
17
Гх…
ааа, теперь он себе колено вывихнул, чтобы избежать смерти!
какое сражение!
ооой, оййй!
хонго!
превосходно...
... хотел бы я это сказать, но ты, должно быть, уже практически потерял способность двигаться.
18
хантоу грандаун принис!
хонго!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
About the author:
Alias:
Lapin
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Apr 13, 2012 |
470 |
|
molokidan
|
Apr 20, 2012 |
470 |
|
aegon-rokudo
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!