Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

History's Strongest Disciple Kenichi 478

битва 478: возвращение короля

ru
+ posted by Lapin as translation on Mar 31, 2013 21:57 | Go to History's Strongest Disciple Kenichi

-> RTS Page for History's Strongest Disciple Kenichi 478

01

Вроде бы всё спокойно...
Но это только на первый взгляд!
Она ждёт сувенир от своего брата со свойственной ей энергичностью?!
битва 478: возвращение короля

02

в тидате воцарился хаос с приходом джихана, считавшегося мертвым!
вот они!
хонго-сенсей! кажется, он ранен!
что?!
скорее!
тх

03

хууух!
ааа, старейшина!
с миу всё в порядке?!
д-да!
ааа... дедушка... кеничи-сан... защитил... меня...
держись, миу-сан!
кеничи-кун!
д-да!

04

Спасибо
я благодарю тебя от всего сердца
всегда рад...

05

если бы ты совершил хоть одну ошибку, она могла бы погибнуть...
э?! а...
ааааа
умри!
ааа, опять! миу-сан остановись!
хм
миу-сан!
эта техника не из тех, действие которых можно остановить одним ударом. пусть пока поспит...

06

е-ее можно вылечить? мы же сможем вернуть нормальную миу-сан, правда?!
кеничи-кун, даже несмотря на то, что она была под действием столь мощной техники, она не убила тебя.
у неё сильное сердце. она обязательно вернётся в норму
значит я не спас миу-сан...
её сильное сердце спасло меня

07

мастер...
я и подумать не мог, что настанет день, когда дженазад-сама умрёт...
вы прожили жизнь великого воина
но у вас был один недостаток
метод воспитания ученика!
вы пытались превратить своего ученика в бессердечный "сосуд для боевых искусств"... но потерпели неудачу

08

потому что я уважал вас, как мастера, и...
любил вас, как отца!
прощайте, гуру
если ты хочешь отомстить за своего мастера, приходи в любое время
когда станешь сильнее, конечно

09

ты мне не ровня, даже учитывая, что я в таком состоянии
даже если ты практически без сознания..?
гх... отпусти. мне не нужна твоя помощь, сакаки
мы... с тобой ещё не закончили...
как насчёт уладить всё сейчас?

10

ужас
хехе
кха...
давай в другой раз
хонго-сенсей!

11

к-кто эти ребята?!
вы собираетесь отпустить человека, убившего дженазада-саму?
врага героя, спасшего нашу страну...
кх! вот это жажда убийства!
оостановитесь!
вы совершаете большую ошибку. эти люди - наши друзья! они спасли тидат! тот, кто хоть пальцем тронет их, станет моим врагом!
отставить, воины!

12

друзья с востока, если вы сейчас отправитесь в свою страну, то не успеете оказать необходимую медицинскую пмощь раненым. к вашему счастью, в этой стране идёт война, и у нас большой опыт в оказании первой помощи
точно! у нас богатейшие запасы трав, о которых не знают даже в западной медицине!
к-какие ранения?!
что будем делать, хонго?
эй, хонго!
нам нужно как можно быстрее обработать его раны!
отправьте его в мой дворец на вертолёте!
гаджа! ты хорошо защищал дворец в моё отсутствие!
да, сэр!
скажите врачам немедленно приготовить всё необходимое!
да, сэр, сию секунду!

13

у него действительно есть неплохие навыки
найдите и доставьте во дворец других раненых. война окончена, теперь мы все - граждане тидата!
поторопитесь!
да, сэр!
мастер воспитывает ученика, ученик воспитывает мастера...
дженазад... ты никогда ничему не учился у своего ученика, да..?
джихан... от него отказался мастер, в которого он верил, и чуть не погиб...
такой человек как я, который знаком только с мастерами из рёдзанпаку, никогда не сможет понять его чувств...
нам очень повезло, что ты стал нашим учеником, кеничи-кун

14

джихан-сама!
о, шаам! давно не виделись!
я думала...
я думала, что вы погибли под той лавиной, джихан-сама...
хахаха! ты меня совсем не слушала? я король! я не могу умереть!
но я же видела, как вы попали под ту лавину!
я хочу услышать, что произошло после этого, и как вы добрались сюда со старейшиной!
боже
простолюдины такие нетерпеливые
ой, прости. это было грубо с моей стороны, хоть ты и простолюдин

15
а он повзрослел немного...
хотя по сути это тот же самый человек
давайте для начала вернёмся во дворец!
поговорить можно и потом
что нам делать с телом дженазада-самы?
не хочу, чтобы его использовали. похороните его там, где его никто не сможет найти
и потом
лично мне сообщите о его местоположении

17

а
ты хорошо справляешься с защитой моеё дочери, миу
я - предыдущий владелец этих наручей
ааа...

18

старейшина, я кое-кого встретил
прости, кеничи-кун
не мог бы ты...
ещё некоторое время не рассказывать об этом миу?
пожалуйста
в следующем выпуске - арка тидата достигает своей кульминации!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Lapin
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 382
Forum posts: 2

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Jun 16, 2012 478 en aegon-rokudo
Sep 11, 2012 478 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes