Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Iron Knight 10

The Mega-Eye

en
+ posted by lynxian as translation on Mar 8, 2014 15:37 | Go to Iron Knight

-> RTS Page for Iron Knight 10

Translation reserved for Mangatopia/Psylocke Scans/MTO.
DO NOT USE.


If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.

----------

[p001]

Woman: Wh...

(below panel): IRON KNIGHT

Kikuta: ...Hm? I'm sure I aimed for your vitals.
Kikuta: Did you react to the sound of the gun cocking dodge? Amazing...
Kikuta: To think there's really someone capable of that!

Woman: What the hell are you doing!!
Woman: Drop your weapon, Kikuta!!

(left): The young leader does a 180?! Is the rescue operation a failure?!

[p002]

Kikuta: Haha!
Kikuta: When you say that sorta thing, you have to fire whether you want to or not, y'know!
Kikuta: But you guys just can't make a move when it really counts, huh.
(bottom right):
IRON KNIGHT
Chapter 10: The Mega-Eye

(right): With that smile, it's impossible to tell...!!

Matsuno: Eh...?
Matsuno: Wh...
Matsuno: Just what's...

(below panel): Yagi Tomohiro

[p003]

Woman: Matsuno!!

Kikuta: If I concentrate on controlling them, I can make then carry out some pretty precise movements.
Kikuta: It's even enough for sniping.

Kikuta: Oh, this is supposed to be a secret, but apparently Matsuno likes you, Takemura.
Kikuta: I heard about it in last year's camp.
Kikuta: Well, you're the most beautiful woman in our unit, after all.

Take: Kh!!

Kikuta: Hahaha.
Kikuta: Like you're really gonna be able to escape.
Kikuta: I mean, just how many eyes do you think I have?

[p004]

Take: Ah...

Kikuta: Hahahaha.
(sfx): Bang bang bang
Kikuta: That looks painful.

Kikuta: Ah!

Kikuta: Shit! She's too fast. I can't hit her!
Kikuta: I focused too much of my attention on Takemura!

[p005]

Kikuta: If I'd been able to plant an eye on that kid, it would've been a real windfall, too...
Kikuta: Well, nothing I can do about it now.
Saku: Hey.

Saku: What have you done. I demand an explanation.

Kikuta: Sakurayama-san, you must have expected that I'm either
Kikuta: sending messages to the goblin soldiers via my ability or manipulating them directly.
Kikuta: You'd be correct on both accounts.

Kikuta: Just as you thought, when I want one to move, I take over its mind and manipulate it.
Kikuta: When I'm moving a group of them, I let them stay half-autonomous and send orders to their brains individually.
Kikuta: Occasionally, there are those who give me trouble by not listening.

Kikuta: The awkwardness of that behavior in the battles thus far was what tipped you off, huh.
Kikuta: As expected of our commander.
Kikuta: But there was just one thing you overlooked in your speculations.

[p006]

Kikuta: Back then, the three-eyes' real body wasn't in the base.
Kikuta: It was right in front of you.

Saku: ...What reason did you have for killing thousands of civilians...
Saku: Just what were you thinking when you killed my troops one after another...

Kikuta: It was like my wish had been granted!
Kikuta: I chose this line of work because I wanted to get involved in warfare!

[p007]

Kikuta: But in reality, there weren't any battles like that,
Kikuta: and all we did was train in a peaceful society...
Kikuta: That's why the world becoming like this made me so incredibly happy!

Kikuta: It was really fun, being able to fight against people like Sakurayama-san.
sfx bubble: Snap
Kikuta: I'm truly glad I became a goblin!

Kikuta: It's just, well...
Kikuta: this power gave me a bit too much of an edge when we're fighting on even ground.

[p008]

Soldier: Commander!!
Soldier: A large force of goblins is coming this way!!
Soldier: They have us surrounded!!

Saku: All personnel, prepare for battle.
Saku: We're under siege. Fortify all entrances and exits.

Saku: ...You could have crushed this place at any time.
Saku: Did you leave it standing all because you wanted to play this game of war with me?

Kikuta: I'm not playing with you at all, Sakurayama-san.
Kikuta: You had nothing to defend yourselves against, so I've only given you something to fight.

Kikuta: And even though it's thanks to Teppei that you finally put things in motion this time,
Kikuta: with the operation a failure, you won't be evacuating this town anymore, now will you you?
Kikuta: Didn't turn out how you planned, did it! C'mon, let's have at it until only one man's left standing!

[p009]

Saku: Stop screwing around, you damned lowlife!!

sfx bubble: Brrt

Kikuta: Uhaha!
Kikuta: I haven't gotten yelled at like that in a while!
Kikuta: That guy really is frigging scary!

Kikuta: Well, then.
sfx bubble: Spin
sfx bubble: Turn
Kikuta: Let's do this...!

[p010]

Soldier: FIRE!!

Soldier: All civilians, get back!!
Soldier: Even if it's crowded, move further in!!

Kazu: Urg!!
Kazu: It's cramped!!

[p011]

sfx bubble: Kachak

Goblin: Goh.

Kikuta: Ooh!
Kikuta: As expected of the commander!

Kikuta: Then I'll do it, too!
sfx bubble: Peek
sfx bubble: Twist

[p012]

Saku: Agh!!

Saku: ...Kh!!

Soldiers: GUAAAH!!

[p013]

Kikuta: Thanks for everything, Sakurayama-san.

Kikuta: Goodbye.

Kikuta: Ah!
Kikuta: Dammit, I was too focused on one thing again!
Kikuta: I completely forgot about that guy!

[p014/015]

Saku: You're late...!
Saku: I told you to come back here immediately if anything should happen...

Teppei: Commander...

Soldier: Commander!! Your wound!!
Saku: Before worrying about me, get the civilians out of here as quickly as possible.
Saku: They'll all suffocate in this fire...

[p016]

Saku: That damned brat...
Saku: If you're going to take me out, do it in one shot...

Saku: Well, kid?
Saku: Seeing this situation,
Saku: are you still gonna keep up that childish hero act?

Teppei: I will.
Teppei: I'll keep at it until the day I die.

Teppei: To all of you, it might look like a game of make-believe, but
Teppei: someday, I'll become the real deal and take back our town.
Teppei: Until then, I'll continue to fight.

[p017]

Teppei: No matter how badly I'm beaten up,
Teppei: or how exhausted I get,
Teppei: I will protect everyone until my life burns out.

Saku: ...To hear such a thing from a kid...!
Saku: ...I think I'm going to be sick...
Saku: What a disgrace...

Saku: I'm loath to admit it, but
Saku: you are the only one who can do something with things as they are now.
Saku: There's nothing weaker than a brash fool, but
Saku: I don't think we can win against a foolish opponent who's out of his mind.

[p018]

Saku: Only a fool can win against another fool...!!

Saku: The general of that sickening eyeball army is acting like a bigshot.
Saku: Beat the hell out of that piece of trash!!
Saku: That is the only thing you can do to ensure the survival of the civilians both here and in the base...!

Saku: That battle maniac is undoubtedly waiting for you.
Saku: Go and settle this...!!

[p019]

Saku: ...In the army, units tasked with missions of defense often adhere to the chivalric code of "knights."
Saku: Since you're fighting to protect people,
Saku: that makes you a knight...!!

Saku: Go...!!
Saku: Iron knight...!!
(left): Codename: Iron Knight!! Ushizume Teppei takes to the front lines!!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

2 members and 2 guests have thanked lynxian for this release

jagman1x3, asdasdgfrw

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: lynxian
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 312
Forum posts: 103

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 8, 2014 10 fr Erinyes

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes