Translation reserved for Mangatopia/Psylocke Scans/MTO.
If you translate this into another language, PLEASE credit me (lynxian) as the original Japanese to English translator in your release. If you can't/won't do that, then don't use my translation.----------
[p001]
Soldier: Evacuate the citizens quickly!!
Soldier: Get them out of the base as fast as you can!!
Soldier: The Three-Eyes' attention is completely focused elsewhere!!
Saku: ...Go get him, kid...
(left): The future is in Teppei's hands...!!
(below panel): IRON KNIGHT
[p002]
(top):
IRON KNIGHT
Chapter 12: Flaming Hell Sword
Kikuta: Now, Mr. iron knight!!
Kikuta: This is where it all ends!!
(bottom): Yagi Tomohiro
(right): Firing... at that massive frame!!
[p003]
Kikuta: Unless you hit me personally, it won't hurt or even itch, you know?!
Teppei: Then I'll just plow my way through!!
Kikuta: That cannon wasn't made with firing accuracy in mind to begin with!
Kikuta: You've got no choice but to get closer!!
[p004]
Kikuta: But you must be a real idiot to fight against this combined form in close quarters!!
Teppei: Sucker!!
[p005]
Kikuta: Too bad! You missed!
Kikuta: Have you already forgotten
Kikuta: what this body is capable of?!
Teppei: Kh!!
Teppei: In that case...!!
[p006]
(Teppei): Just like that time...!
Teppei: I'll use my full power to smash that body into tiny pieces!!
[p007]
Teppei: Huff
Teppei: Huff
Teppei: Huff
Teppei: ...Hmph.
Teppei: What a sad sight!
Kikuta: You sure are.
[p008]
Kikuta: No matter how strong your explosion may be,
Kikuta: it can only scratch the surface of this massive armor of flesh.
Kikuta: A nuclear blast might work, though!
Kikuta: And now it's my turn.
[p010]
Crowd: KYAAAH!!
Saku: Kid...!!
[p011]
Kikuta: Hahahaha...!
Kikuta: Pretty impressive power, isn't it?
Kikuta: That was no mere tank gun.
Kikuta: The tip of the shell is made of metal you refined.
Kikuta: I borrowed the scraps left over from when you were crafting that cannon.
Kikuta: No matter how hard your outer casing,
Kikuta: if it's struck by an object that's just as hard, it'll break.
Kikuta: It was a trump card created to use against you, but, well...
Kikuta: A one-hit KO like this isn't all that satisfying.
[p012]
Kikuta: You, who fought with the citizens' lives on the line and still lost,
Kikuta: will die alongside the rest who bear that burden!
連帯責任でみんなとまとめて死刑!
(Teppei): God...
(Teppei): dammit...
sfx bubble: Huff
sfx bubble: Huff
sfx bubble: Huff
(Teppei): This can't be...
(Teppei): how it ends...
Kikuta: A weak hero just won't cut it.
Kikuta: Villains can do whatever they want and run away when it suits them, but
Kikuta: heroes have to protect the civilians and can't run away at all. They really have it rough.
Kikuta: That's why evil wins out nowadays.
Kikuta: It's easy to do and much more fun.
[p013]
(Teppei): Ah...
(Teppei): I'm sorry...
(Teppei): I came here to protect everyone, but...
(Teppei): I wasn't able to...
(Teppei): Forgive me.
[p014]
(Teppei): ...Ah...!!
(Teppei): Ahhh...!!
(Teppei): Ahhh...!! No...!!
(Teppei): I can't die...!! I can't lose...!!
(Teppei): I can't be defeated here!!
Kikuta: Oh?
Kikuta: Standing up again, huh? You're sure tough, aren't you.
Kikuta: Well, you're already finished, so it's not like it matters.
[p015]
Teppei: I'm...!!
Teppei: Not done yet...!!
Teppei: Someone like you wouldn't understand...!!
Teppei: People who protect others will always win in the end...!!
Teppei: They absolutely can't lose, so
Teppei: they're sure to win!!
(Teppei): It's hot...
(Teppei): Molten iron is coursing through my body.
(Teppei): It feels like I'm dying, like my body is falling apart, burning and melting.
(Teppei): This must be what I'd been unconsciously suppressing all this time...
[p016]
(Teppei): I'll release everything stored within this
(Teppei): iron shell of mine...!!
[p017]
Crowd: UWAAH!!
Crowd: AHH!!
Kikuta: Being gutsy is all well and good, but
Kikuta: I already told you that an explosion attack won't work against me.
[p018]
Kikuta: That's...?!
Kikuta: Thermal cutting?!
Kikuta: He's concentrating the heat and burning through?!
[p019]
(left): That blade carries with it his burning soul.
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!