Capítulo 11 traduzido. Por agora é tudo, espero traduzir mais um capítulo hoje, e acabar o jogo ainda amanhã.
Reservado para Fénix Scans
Pag 1:
B1: Sou uma fã
B2: do Tokiwa-kun da Escola Maru!
Capítulo 11: Humilhação suprema
B3: O quê?
B4: Bom passe!!
B5: Darrya!
Pag 2:
B1: Não te vou deixar…
B2: Heh…
B3: Falta defensiva, um lançamento livre.
B4: Muito pequeno! Vocês parecem formigas.
Ins: Ele fez-me fazer falta… / Que poder…
B5: Hey, espera um minuto! / Porque é que ele vai lançar? Ele já marcou!
B6: Está tudo bem, é minha culpa.
Pag 3:
B1: Se fizeres falta durante um lançamento, eles ganham um lançamento livre.
B2: Se falhar o lançamento, são 2 lançamentos livres. Se marcar, é apenas um lançamento livre.
B3: Então nesta situação
B4: 2+1 pontos dá 3
B5: Não é um lançamento longo, mas ele consegue 3 pontos…
B6: Boa Chiba!!
B7: Essa é a diferença entre habilidades, Escola Kuzu!!
B8: Diferença entre habilidades, huh…
Ins: Desde que esse Tokiwa começou a marcar o Sora / o placar do nosso lado não mudou.
Ins: Anda lá… / Sora!
Pag 4:
B1: Não estou limitado apenas a 3 pontos com as minhas asas!
B2: Eu também tenho dribles!
Ins: Ele já está no limite… / Está a ficar cansado.
B3: Fadiga por causa do nervosismo não pode ser ultrapassada só com treino de resistência.
B4: Em resumo, precisas de experiência de batalha.
B5: Eu vou passar por ti!!
Pag 5:
B1: Roubo!?
Ins: Encestar não é o problema / Eles não o vão deixar lançar
B2: Tokiwa está livre!!
B3: Isso são mais 2 pontos!
B4: Não vou deixar!
Ins: Oh sim…Eu devo-te uma.
Pag 6:
Ins: Talvez seja a altura de devolver!
B1: O salto é baixo…
B2: Até eu posso impedir!!
B3: Sora, não!!
Pag 7:
B1: Whue
B2: Falta defensiva, número “pequeno”
B3: O cesto conta, um lançamento livre.
Pag 8:
B1: Whoa, o que foi isso?
B2: Ele mudou o lançamento durante o ar!
Ins: Incrivel! Ele saltou baixo de propósito para ter uma falta / então usou um duplo clutch
B3: Isto é um…
B4: Sim, um lançamento livre.
B5: São mais 3 pontos! Bom trabalho Tokiwa!!
Ins: Ele roubou a bola do Sora / e fez 3 pontos sozinho…
Pag 9-10:
Ins: Não só perdeu em altura, como em habilidade / Não há maior humilhação que esta para o Sora-kun.
B1: Hey, já não é altura para desitirem?
Pag 11:
B1: Nem pensar!! Eles têm que ser derrotados até ao ponto em que não se consigam levantar!! (Gyahaha)
Ins: Tokiwa-kun!
B2: Momoharu-kun, tempo…
B3: Deixa-nos descansar um pouco…
B4: Só temos direito a um tempo em cada parte / Então, a não ser que a outra equipa peça…
B5: Estás a brincar!
B6: Eu disse-vos…
B7: Não ia ser uma luta real…
Pag 12:
B1: Esse Tokiwa
B2: É um jogador assim-assim.
B3: Mas mesmo assim…
B4: Tokiwa-kun!
Ins: Eu não gosto que ele pareça mais homem que eu!!
B5: Vai!
B6: Falta defensiva, número “1”!
B7: Essa já é a sua quarta falta.
B8: Idiota, mais uma e estás fora!!
B9: Eu disse-te para teres cuidado.
B10: Hábitos antigos demoram a mudar, sabes…
Pag 13:
B1: Não te preocupes.
B2: Mesmo que eu seja mandado para fora, eu vou voltar logo depois.
B3: Yasu, sabes…
B4: Sobre isso? / Depois de uns minutos, tu és ressuscitado, certo?
B5: Não há ressuscitação. / Nós só somos 5, então…
B6: Se fores expulso, nós temos que jogar com 4 pessoas.
B7: Estás a brincar!?
Ins: Isso é mau!
B8: Não faças mais faltas!! / Mesmo que venham contra ti!!
B9: Oh. Ok.
Pag 14:
B1: Ah…
B2: Empurrão. / Defesa número 1!
B3: huh!?
B4: Não sejas estupido!! / Ele fez carga sobre mim!!
B5: Mas uma falta é uma falta.
Pag 15:
B1: Tens 5 faltas.
B2: Estás desqualificado.
B3: Hahaha! Esse idiota! É o fim!
B4: Boa Kuchiki!!
B5: É fácil obter faltas dos novatos.
B6: Hey tu…Tempo.
B7: huh?
B8: Tempo pedido, Shinmaruko!!
Pag 16:
B1: Chiba-san, porque pediste tempo? / É como se dissesses “Descansem” a eles!!
B2: Não se incomodem.
B3: Deixem-nos descansar um pouco.
B4: Quando o resultado está assim tão distante, tu começas a sentir-te mal por eles.
B5: Queres jogar 4 contra 4?
B6: Kuchiki, essa quinta falta…
B7: Não faças nada sujo.
B8: Mas é natural…
B9: Não há sentido em retirar faltas desses novatos.
B10: E Chouji
B11: Quando estavas livre, tu lançaste, certo?
B12: O que tem?
B13: Tu podes “afundar”, certo!!!
Pag 17:
B1: Porque é que vocês não jogam com todo o vosso poder?
B2: Não facilitem as vidas deles!!
B3: Eles são tristes? Vamos jogar 4 contra 4?
B4: Estão a brincar comigo?
B5: Não importa de são lixo ou merda!!
B6: Temos que jogar o nosso melhor, entenderam?
B7: Ah…ok.
B8: Adoro esse teu lado, Chiba-san.
Ins: Tu também.
B9: Não sejas homo.
Pag 18:
B1: Típico do Chiba.
B2: Ele nem fez nada de errado, porquê este tempo?
Ins: Idiota de basquetebol / Porquê ele? / O que ele fez?
B3: É um jogo só com uma direcção. / Vamos para casa.
Ins: Bem… / Aqui é onde “vives ou morres”…
B4: Finalmente algum descanso. / As minhas pernas não se mexem.
B5: A segunda parte está a acabar, certo?
B6: A---
B7: Ainda faltam 4 minutos?
Ins: Eu subestimei / o basquetebol
Ins: Eu já temia isto, mas… / Isto é demais…
Pag 19:
Ins: Completamente exausto…
B1: Então, o que vão fazer? Vão continuar?
Ins: Estou a ser rude, mas…
B2: Não parece que tenham substituições / e deviam evitar jogar assim.
Ins: Raios / É assim que acaba…
B3: Hum, mas…
Pag 20:
B1: Ainda podemos…
B2: continuar.
B3: Sora-kun!
B4: Eu sei que só temos 4 jogadores,
B5: e diferença de habilidade.
B6: Mas uma vez que eles quiseram uma luta connosco
B7: Vamos lutar até ao fim.
B8: Se fugirmos agora
B9: vamos mesmo perder…
Pag 21-22:
B1: Eu quero
B2: ganhar!!
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!