Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!
translation-needs-proofread

Ashita no Yoichi 31

en
+ posted by PROzess as translation on Apr 13, 2011 14:51 | Go to Ashita no Yoichi

-> RTS Page for Ashita no Yoichi 31

Ashita no Yoichi Chapter 31:

Page150:
P1.T1: Sword 31: Cloudy moonlit night
Page151:
P1.B1: Making use of one's weakness and causing twist, // playing around with the delicate heart...
P2.B1: Taking pleasure by watching other's suffering is something I can't forgive!! // Just what is your aim?
P3.B1: Oboro-dono...!
Page152:
P1.B1: ......
P1.B2: Geez, passionate man are troublesome. // I can't stand you.
P2.B1: Living for so long, made my heart die. // So whatever passionate words you use, they won't reach my dead heart.
P4.B1: Your heart
P4.B2: is dead..?
P5.B1: No way I could live on like that. // So by making a rejuvenation medicine // I can still cling to life...
Page153:
P2.B1: Uwa
P3.B1: Yoichi-san!
P4.B1: !
P5.B1: The cat transforming incense!
P5.T1: Nyaa
P5.T2: Nyaa
P5.B2: This again!
P6.B1: Nyaaa
P6.B2: *grope*
P7.B1: It- It wasn't my fault... It was the incense. // Curse you, Oboro-dono~~~
Page154:
P1.B1: She is gone!!
P3.B1: Damn,
P3.B2: just what is she doing, that loli-hag!
P4.B1: Turning Samurai into a kid, us into cats. // She is totally enjoying other's misfortune isn't she?
P4.B2: Ayame-dono, what are you doing...
P4.T1: Yoichi
P4.B3: Vetting!! You just fell of a tree!
P5.T1: You're wasting bandages.
P5.B1: And there is also the incident with the president and Angela-san...
Page155:
P1.B1: According to Sakon-chan, Oboro-san was alone in the mountain till now, right? // To suddenly trouble so many people....
P1.B2: I'm wonder if there is a reason behind it....
P1.B3: Isn't it because she found people who are easy to tease? // Right, Yoi-tsan<3
P2.B1: It doesn't matter what reason she might have....
P3.B1: The sin of humiliating me, // and the sin of hurting all you,
P3.B2: is definitely something I can't forgive!
P3.B3: A- Angie...
P3.B4: We can't have any more victims. // I'll bring judgment on her!
Page156:
P1.B1: Please hold on, Angie-dono. // Could you take me along?
P1.B2: Samurai!?
P2.B1: Her actions till now----
P2.B2: Also...
P3.T1: My heart is already dead.
P4.B1: I feel that we can't leave her alone.
P5.B1: Oh, so you think the same! // Good, then let us hurry!
P6.B1: I feel better with you coming along. // Even if she uses some strange technique, together...
P7.B1: About that...
Page157:
P1.B1: I want you to let me.... // handle her alone first.
P5.B1: Heh. // Relentless cornering the prey, huh...
Page158:
P1.B1: In the end you...
P1.B2: are the same as them....
P4.T1: I provoked a lot of anger,
P4.T2: but that one got really angry, has been a while.
P5.B1: ....
P5.B2: Heh. // Interesting. // Acting all justiced.
P6.T1: This time I'll show you, // the true character hiding behind that justice---
P7.T1: In this world isn't a single good person......!
Page159:
P3.B1: Oh, you're back, Oboro-dono! // I waited outside, but it got too cold...
P3.B2: I'm sorry I entered without permission!
P4.B1: I'm sure you must be cold too. // I made this pot of the grass blooming around here.
P4.B2: Just let me taste it...
Page160:
P4.B1: Oboro-dono, you got burned....!
P4.B2: Leave me alone!
P5.B1: I told you I can't stand you, right? // I got no intention of eating with you.
Page161:
P1.B1: ....I'm glad.
P2.B1: Your heart isn't dead after all.
P2.B2: Because you show discontent on my action!
P3.B1: ..... // What?
P4.B1: You tease people or do things that hurts others, // because you want them to react to you.
P5.B1: And a dead heart can't enjoy these reactions. // Therefore your heart is still alive.
Page162:
P3.B1: Hahaha....
P4.B1: I see. // So that's your trick.
P4.B2: Approaching and winning one over with your "I know everything about you face".
P5.B1: To be surrounded by those you tamed like that, must feel nice, // Huh, Karasuma?
P7.B1: Now it might be ok.
P7.B2: But
Page163:
P1.B1: when your friends betray you and bear their fangs at you,
P1.B2: can you still stay with this attitude....?
Page164:
P1.B1: I will // tell you one old tale.
P2.B1: A true story about humans, // and how your immature belief of justice
P3.B1: can be scattered
P3.B2: in an instant.....
Page165:
P2.B1: Listen to this. // Our kids, who the doctors gave up on, recovered!
P3.B1: And that thanks to your medicine! // Oboro-chan!
P4.B1: Thank you so much. // Without, we wouldn't have know what to do... // This isn't much, but please accept it....
P5.B1: Ah, no need! // Please buy your child something delicious to eat with it.
Page166:
P1.T1: Their smiles on their face,
P1.T2: when I gave them my medicine, made me happy.
P3.T1: With time word about me spread around.
P4.T1: Day in and Day out,
P5.T1: I continued to answer their requests.
P6.T1: I was really happy.
Page167:
P1.B1: Look it's Oboro.sama!
P1.B2: Oboro-sama!
P1.B3: Did you hear? She healed person who couldn't walk anymore in an instant.
P1.B4: She healed our Dog, who was on the verge of death.....
P1.B5: Her medicine is like a miracle.
P1.B6: A real prodigy!
P2.T1: But misfortune
P2.T2: slowly started to appear.
P3.B1: Oh, Oboro-sama, good day!
P3.B2: Good day.
P5.B1: Hey.... Since we know her, she always had this appearance.
P5.B2: Did she made a medicine for eternal youth?
Page168:
P1.T1: As a side effect of testing incomplete medicine on myself,
P1.T2: my body growth somehow stopped.
P2.B1: !
P3.B1: We heard it! // This body of yours... it is because of the side effect of your medicine!
P3.B2: Did you made my kid also drink such dangerous medicine?
P3.B3: How could you create something like that?
P4.B1: Wr- Wrong.
P4.B2: I tested my medicine on me, so that I was sure their are no side effect, before handing it to you.....
P5.B1: As if, // How can we tell if you tell the truth!
Page169:
P1.B1: It's just your sorry excuse! // For handing over such a dangerous drug to us!
P1.B2: You used us as guinea pigs for your research, didn't you?
P1.B3: What a terrific girl.... // Almost like a Demon.
P2.B1: Unforgivable.
P2.B2: She will have to pay for that properly!
P3.T1: And hell
P3.T2: began for me.
P4.T1: Day in and day out.
Page170:
P1.T1: Why?
P2.T1: Why?
P3.T1: I just
P4.T1: wanted to see everyone's smile...
P7.T1: Ah
Page171:
P1.T1: I'm sure killing myself will get me to hell.
P1.T2: But that hell can't be worse than my life now...
P3.B1: What do you think... happened after that?
P4.B1: I didn't die. // And the wounds from falling off healed fast. // My body doesn't allow me to die anymore....!
Page172:
P1.B1: Am I clinging to life by creating a eternal youth medicine? // Wrong!!
P1.B2: This is a punishment! // For my sin of crossing the line of the human borderline with my so called "miracles"!
P2.B1: I always, always continued to life, // with this body, while wishing to die.
P2.B2: Along human's selfishness... // Along their ugliness..
P3.B1: Karasuma.... // Can you save me?
P4.B1: From this despair? // With your immature justice?
Page173:
P1.B1: *cling*
P1.B1: Can't you // comfort me? [I went to heaven~]
P3.B1: If your justice is the real deal,
P4.B1: then...
P4.B2: bring me..
P4.B3: finally...
Page174:
P1.B1: Stop there.
P1.B2: Physician.
P2.B1: Angie-dono!
P3.B1: Karasuma.... // What are you doing? How filthy.
P4.B1: It looked like that to you?
P4.B2: Sh- Shut up!
P5.B1: Man. // It was stupid of me, leaving it you, while knowing how weak you are against a woman's charm.
Page175:
P1.B1: For what purpose // did you make this poisoned pot?
P3.B1: Angie-dono, that...
P3.B2: Well, whatever. I don't like it either way.
P4.B1: A martial artist is supposed to finish his business with his fist!
P5.B1: Takatsukasa Angela from the Tsubame Benten School! // Physician...
P5.B2: Feel my anger.... and accept your punishment!
Page176:
P1.B1: Here I come!
P2.B1: Wait, Angie-dono!
P2.B2: Can you please listen for a while? Oboro-dono is...
P3.B1: .....Tch
P4.B1: That might all only be made up! // I won't back off after coming this far!
P6.B1: Oboro-dono!
P7.B1: .....Fu.... // Of course you would know how to make it poisonous, seeing as you lived in the mountains before.
P7.B2: !?
P8.B1: You completely fooled me. // You planned to poison me without a care.
Page177:
P1.B1: In the end, you
P1.B2: are the same as them, huh.
P3.B1: Whatever.
P3.B2: I get it.
P4.T1: This world is
P4.T2: hell after all!
P5.T1: I'll bring everyting
P5.T2: to an end!!
Page178:
P3.B1: Prodigy // and
P3.B2: Demon...
P4.B1: So, Karasuma, // in which girl will you believe?
Page179:
P2.B1: Wa~~~ // Wa~~~~
P2.T1: *walking around*
P3.T1. You aren't used to finding your way during the night, right? // Us two will be enough.
P3.B1: .....Gr
P4.B1: Juuuust because her breast are bigger she is making one of strong. That damn woman!!
P4.B2: Her breast-size is unrelevant, Ayame-nee.
P5.B1: I wonder if Samurai is ok....
P5.B2: He is fine~~~ // They are both strong.
P6.B1: Not that! // That idiot is really kind!
P6.B2: I'm sure he is getting tricked right now....
Page180:
P1.B1: ....Ah, not that I really care to what will happen to him.
P1.B2: As expected, you really know Yoi-tsan well.
P1.B3: What!?
P2.B1: I'm not the only one that knows him well, right Sister?
P4.B1: I think // he is rather the type to regret having misunderstand someone, than being tricked by them.
P6.B1: Beside, you also saw it, right?
P6.B2: All the people he met...
Page181:
P1.B1: It will be fine! // I'm sure Oboro-san also
P1.B2: is a good person in reality!
P2.B1: It's gotten cold. // Should I make some hot tea?
P2.B2: I- I'll help you.
P3.B1: Thanks, shall we make lemon tea?
Page182:
P1.T1: *pant*
P1.T2: *pant*
P2.B1: Heh, it seems at close combat I'm better. // There is no way out for you!
P2.B2: Angie-dono, it's enough already.
P3.T1: Oboro-dono---
P3.T2: Since earlier she hasn't attacked t all.
P4.T1: Could it be--
P4.B1: Karasuma.
P5.B1: How happy I would be, // if my heart would be truly dead.
P6.T1: I'll will end everything!
P6.T2: She couldn't---
P7.B1: Oboro-dono!
Page183:
P2.B1: This time,
P2.B2: it will end for sure.
P3.B1: I'm already
P3.B2: too tired....
Page184:
P1.B1: Oboro-dono!
P2.B1: Ug.
P3.B1: ...Huh? // I told you I'm tired. Let me go....
P4.B1: !
P5.B1: I'm sorry, Oboro-dono! // If you are a prodigy or a monster....
P5.B2: I can't tell since I can't see into the past.
Page185:
P1.B1: But, // I have one thing I know.
P2.B1: At that time.... // when I tried eating that poisonous pot, you stopped me, without caring for getting burned yourself.
P4.B1: You are a very kind person---
P4.B2: I confirmed it with my eyes and heart. This is my reality.
Page186:
P1.B1: Even if the whole world is your enemy, // I'll be your sole ally!
P3.T1: He didn't made that pot for me to eat...
P3.B1: Karasuma...
P4.T1: He believed I would stop him.
P5.T1: He... put his life on the line...
P6.B1: !
Page187:
P2.B1: U- // Uwaaaaa
P3.B1: Karasuma---!
Page188:
P1.B1: Lucifer-dono!
P1.B2: You got a nosebleed.
P2.B1: Bats flying around everywhere, was your doing, right?
P3.B1: You were searching, // for "Someone" who would rescue you from that endless despair.
P3.B2: For a long time. // You always kept searching...
P4.B1: I'm glad you finally found it. // A person who sees you just as "Oboro" // and not as a "prodigy" or a "demon".
Page189+190:
P1.B1: Good thing,
P1.B2: you lived on.
P2.B1: Karasuma, // Sister, // Are you fine?
P2.B2: We're fine!
P3.B1: ....
P3.B2: Oboro-dono?
P5.B1: I thought // my heart was already dead... // I thought I couldn't shed tears anymore.
Page191:
P2.B1: I can still....
P3.B1: shed tears....?
Page192:
P1.B1: I'm sure, from now on, // there are more interesting things waiting for you than people's misfortune.
P3.B1: Oboro-dono, surely has seen a lot of people's ugliness
P3.B2: during all that time.
P4.B1: Because she had to live with that kind of revenge, while having this body.....
P4.B2:
P4.B3: Sister...
P6.B1: Despairing, // but still stretching out your hand towards hope.
P6.B2: While hurting and getting hurt, // her heart crumbled....
Page193:
P1.B1: Just one is enough.
P1.B2: If just one would grab that hand and stop the heart from crumbling, // Then I'm sure people carrying a pain like Oboro-dono, wwould disappear.
P3.B1: I want to become strong, // so that I can become that one.
P4.B1: Karasuma...
Page194:
P1.B1: If everyone thinks like that, // I'm sure the world will become a lot kinder.
P2.B1: Yeah, that's right.
P2.B2: Yeah.
P3.B1: I- // I still don't forgive that girl!
P3.B2: Taking pleasure from people's misfortune......
P4.B1: I'm sorry. That girl is really reflecting on what she did.. // She just doesn't like us getting along.....
P4.B2: Sister!
P5.B1: Don't worry, Angie-dono.
P5.B2: Oboro-dono is a really kind person. // She even gave us this souvenir.
P6.B1: Mh? What is inside?
P6.B2: Oh, I wonder what it could be....
Page195:
P1.B1: So
P2.B1: opening that box changed your hair style?
P3.B1: Curse you, Oboro-dono! She isn't reflecting at all!
P3.B2: That's what I told you, Karasuma!
P3.B3: Angie hair is the biggest....
P5.B1: So funny.
P5.T1: Ashita no Yoichi Volume 8 End
Page196:
P1.B1: And with that, Oboro-sama's body stays that of a loli however much years pass on.
P1.T1: I'm jealous.
P1.B2: What do you mean with "with that"? // And why is she in gym clothes?
P2.B1: That's really amazing! // Staying small with the help of a medicine... A real miracle!
P3.B1: Your glare is really strong, good-for-nothing.
P3.T1: What's wrong?

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!
Level [C] Translator

About the author:

Alias: PROzess
Rank: Level [C] Translator
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1546
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes