Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Air Gear 239

kr
+ posted by Shurou as translation on Apr 21, 2009 08:17 | Go to Air Gear

-> RTS Page for Air Gear 239

에어기어 트릭 239

친구가 한국어로 에어기어 번역하는 사람이 없는게 아쉽다고 해서 당분간 제가 하기로 했습니다. 일단 영어로도 번역하고 있고요. 뭐 시간 날때만 하는거니 안할때도 있겠습니다 ㅋ ;;;

= 말풍선
++ 말풍선 외

1
++ 연재재개!! “폭풍의 레갈리아”에 필요한 레어메탈을 훔치기위해 크루루들은 어느 한 기업으로 숨어 들어간다 - .

2
타에코
= 잡았다!!
= 도~련님 밤 덥치기 성(별)공(하트)

3
= 찰칵

아이온
= 정말은 무슨 일이죠?

= 그리고
= 그 “도련님”은 그만하세요

타에코
= ... 쳇...

= 꼬맹이 메이드 아이카와 타에코 (실은 잘 나가는 24살 언제든 시집가마 탈 준비 오케이입니다).... 가 보고 드립니다!!
= 연구 플로어에 침입자입니다!!

4
크루루
= 발사각조정 2-5-4...

= 거기서부터 오른쪽 밑으로 2.5도... 그리고... 3 cm...
= 오케이에요 갑니다!!

5
링고
= 스메라기 씨... 이제와서지만

= 왜 그 금속이 여기에 있다는 걸 알았지?

크루루
= 이 곳... 아버지의 회사의 거래처에요

= 조금 전에 딱 한 번... 우리 회사에게 그 Dg27이 도매되어서...
= 굉장한 가드맨같은 사람들이 많은 와중에 가공작업을 해서... 아버지는 일하기 불편해하신 것 같지만

링고
= ... 그래...

크루루
= 저... 리...
= 크로왓쌍가면 씨

= 고맙습니다

링고
= 감사는 필요없어
= 여기서의 공훈은 내가 제일일테니까

크루루
= 네
= 제가 두번째!!

6
미칸
++ 그래도 얼마나 엄중한 경비시스템이냐 이건....
++ 우메와 이녀석이 없으면 이 문 하나 열지못해겠어

= 여어...
= 여기 회사... 뭐라 그랬더라

크루루
= Sn엔지니어링... 뭔가?

미칸
= 아아.... 그.... 재벌관계의..

= 응?

= 확실히... 그 재벌이라면
= ....그 자식이....

7
크루루
= 와!? .... 읏차차

우메
= 어... 어떻게 된거에요 움직여요!! 그런 애로 만든 기억은 없어요

크루루
= 저... 저기... 볼까요?

우메
= 됬어요!! 조금 기분이 나쁜게 된 것뿐이에요!! (작은 글) 고장난 것 아니에요!!

크루루
= ... 네...

8-9
타에코
++ “시간이여”

++ “그 바늘의 걸음을 거꾸로”
++ “있어야 할 것을 있기 전으로 돌리거라”

10
타에코
= 뭐!?

미칸
++ 칫... 들켯었나..!!

= 거기냐!!

우메
= 꽤 하네요

크루루
= 굉
= 굉장해요 우메씨야말로...
= 저랑 같은 것 할 수 있는 사람.... 처음 봤어요

타에코
++ “시간이여”

11
타에코
++ “나와 춤춰라”
++ - “시간의 론도”

미칸
= 큭....

링고
= 미...

= 미칸 언...
++ 이.... 트릭은 - .. !!

12-13
미칸
++ 간지러워!!

타에코
= 꺅!!

= 뭐... 어... 어떻게 내 “시간”을...

미칸
= 흥... 그런것도 모르겠냐...
= 누군진 모르겠지만 달림이 모잘란다고...

++ 힘껏 움직인것 뿐이다!!!

타에코
++ 이.... 고릴라!!

아이온
= 그러니까 말했죠.... 타에코
= 이 자들은 네 “길”로는.... 멈출 수 없어

링고
= 역시... 살아있었군요...

14-15
아이온
= 그 다윈은 이런 명언을 남겼습니다
= “고릴라에게 옷은 필요없다”

16
아이온
= 물론
= 거짓말이지만

++ “시간의 지배자”
++ 아이온 클록

++ 독자서비스 기능 딸린 (!?) 최강의 경비인 VS 여자도적단!!

타에코
= 와-------앙 도련님~~~~(하트) 그런 태연하게 되돌려주는 야함이 좋앗(하트)

아이온
= 웃.... 그런 모습으로 다가오지 말도록

----------------------------------------------------------------------

제 번역물을 쓰고 싶으신 분은 저에게 연락해주시고 Shurou 라고 번역자 이름 올려주시면 감사하겠습니다.

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Shurou for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Shurou
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 33
Forum posts: 745

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Apr 21, 2009 239 en Shurou
Apr 21, 2009 239 es Norenche

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes