Naruto
477
Nu vorbi despre itachi
-> RTS Page for Naruto 477
1
Text: Nu vorbi despre itachi
2
Text: Ciudata abilitate a lui Danzou
Danzo: chiar cum credeam,
Danzo: susano´o e cea mai bună apărare posibilă
Karin: ce se întâmplă? el trebuia să fie mort! simt decât chakra lui danzou, aşa că nu poate fi un kage bunshin!
Karin: în acest caz, am putea fi băgaţi într-un genjutsu.
3
Nimic
4
Danzou: Puterea de atac este incredibilă.
Sasuke: ........
Karin: nu detectez numic ciudat în chakra lui sasuke... chiar şi a mea este stabilă... aşa că nu suntem băgaţi într-un genjutsu.
Karin: Atunci... ce tip de tecnică e asta!?
5
karin: kya!
6
Sasuke: tch!
Sasuke: Amaterasu!
7
Danzou: guh!
Madara: a folosit susano´o şi amaterasu
Madara: cred că exagerează
8
Karin: în spatele tău!
Danzou: Fuuton Shinkuugyaku (element vânt - sferă goală)
Sasuke: kuchiyose no jutsu
9
Karin: uff...
Madara: oh? o invocare nouă?
Madara: când o fi învăţat-o?
danzou: amaterasu... a trecut atâta timp de când nu l-am mai văzut
Danzou: se vede că eşti fratele lui itachi
10
karin: ......!
karin: ......!
karin: .........
11
sasuke: nu ţi-am spus să nu mai vorbeşti despre itachi?
Danzou: fraţi... chiar dacă sunt la fel de puternici,
Danzou: ceea ce văd cu ochii lor este foarte diferit...
Danzou: eşti în contra la tot ce itachi a apărat...
Danzou: şi ura ta decât te face să distrugi tot şi pe toţi
Danzou: faci ca sacrificarea clanului uchiha să nu contribuie la numic
12
Danzou: fuuton shinkuuha!
13
Karin: !
14-15
Karin: !!
Karin: ......!!
Karin: .........
Karin: asta e...
Karin: !!
16
Danzou: aici decât ne pierdem timpul
Danzou: !?
17
Danzou: !
Danzou: dar ce...!
Text: itachi, care trebuia să fie mort apare în faţa lui Danzou... de ce!?
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked skroly for this release
About the author:
Alias:
skroly
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Dec 24, 2009 |
477 |
|
jester_agr
|
Dec 24, 2009 |
477 |
|
fishbot
|
Dec 25, 2009 |
477 |
|
jounin_depok
|
Dec 25, 2009 |
477 |
|
FranConejo
|
Dec 25, 2009 |
477 |
|
sergi_89
|
Dec 25, 2009 |
477 |
|
Prof. Eibe
|
Dec 25, 2009 |
477 |
|
Mroczny_
|
Jan 9, 2010 |
477 |
|
Sasuke_the_Avenger
|
Jan 31, 2010 |
477 |
|
juUnior
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!