Login
 
Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Check out our new tumblr page. :)
Manga News: Toriko has come to an end; but be sure to swing by and share your favourite moments from the series!
Manhwa & Manhua News: Check out the new Manhwa and Manhua shout-out (March 2016).
Event News: One Piece Awardshas concluded. Check the results Here!

Hunter x Hunter 271

Hunter x Hunter Chapter 271

pt
+ posted by Uehara as translation on Mar 6, 2008 18:21 | Go to Hunter x Hunter

-> RTS Page for Hunter x Hunter 271

1
Hunter x Hunter
#271: Separação
Topo: O Rei em frente aos seus olhos. O momento do confronto chegou.

2
Rei: Prossiga. // Eu entendo que vocês querem cumprir seus objetivos enquanto mantém os sacrifícios humanos num nível mínimo. // E vocês queriam se aproveitarem do caos para me separar dos Guardas Reais, certo? // Não interessa. // Continue.

3
Zeno: Dragon Head.* (Vou deixar os nomes dos ataques em inglês)
Netero: Que ser assustador...
Caixas: "A técnica de Zeno não continha nenhuma malícia contra o Rei." O Rei entendeu isso em um instante, e os dois perceberam isso. // A razão pela qual Zeno projetou sua técnica da maneira mais séria possível... // Pode ter sido por respeito ao Rei? Ou talvez...

4-5
Sem texto

6
Gon: Killua. // O Pitou está ali. // Vamos.

7
T: "Em qual torre?" - Killua conseguiu resistir ao seu impulso de perguntar. // Certamente ele viu que não era hora, mas além disso, ele sentiu algo mais... // Se ele abrisse sua boca // não haveria mais como parar o que estava acontecendo..! // Nenhum jeito de voltar atrás!! // Se ele tivesse deixado tudo aquilo sair, o resultado... // O caminho a frente que só as pessoas experientes conseguem alcançar... // Com o medo de perder algo que é precioso para ele... // Killua não pôde fazer nada a não ser se aproximar desse caminho.

8
T: Aproximadamente 10 segundos antes do vôo do dragão
Nota: Aqui ele se refere ao Dragon Head do Zeno

9
T: Não temendo nem mesmo seus ferimentos mortais, Shoot atacava com tudo... // e isso, por estranho que pareça, era o que o mantinha vivo. // "Hotel Rafflesia." // Antes que seus graves danos o levassem à morte, Shoot conseguiu roubar uma pequena coisa: // Um único olho composto do ombro de Yupi. // O dano físico que Yupi recebeu foi perto de zero. // Entretanto...

10
T: Yupí não conseguiu atacar com tudo mais. // O estranho sentimento de que algo "havia sido roubado, ao invés de destruído" // Influenciou profundamente o estado mental de Yupi. // Não conseguindo determinar a natureza do ataque que o atingia pela segunda vez, Yupi foi forçado a dar um passo atrás.
Yupi: Eu não posso deixá-los chegar perto do Rei!!
T: Yupi e Shoot estavam empatados nesse ponto. // Entretanto... // Esse fluir dos eventos tão bem planejado...

11
Knuckle: .............
T: ...estava na verdade causando muita dor a Knuckle.
Knu: Calma!!! // Eu não posso atacar... ainda não!!!// Se eu o atacar agora... // Seria o mesmo que lhe contar que "há mais um inimigo escondido aqui...!'
T: Mesmo aumentando a guarda ao seu redor, os ataques de Yupi continuavam a tirar a vida de Shoot.

12
T: Encharcado no próprio sangue, Shoot continuou a tomar os ataques furiosos de Yupi.
Knu: Aguente firme..!!!
T: E ao seu lado, sem poder fazer nada a não ser assistir... // ...lutando contra si mesmo só para conter sua respiração... // Não importando o quanto ele repetisse essas palavras em sua cabeça...
Knu: Aguente firme!!! // Você tem que aguentar!!! // Dê o seu melhor!!!
T: Knuckle... // ...não conseguiu segurar as lágrimas que caiam.

13
Sem texto

14
t: Os dois que apareceram das portas // Eram Ditoh e Brouda. // O motivo que Werefin estava secretamente seguindo Fratta... // ... era porque ele tinha sentido o cheiro de uma anomalia.

15
T:Alguma coisa estranha...
Were: Foi muito rápido....!! // Aquelas duas formigas soldado soaram o alarme e então foram imediatamente mortas... // O período de tempo entre quando o rebelde terminou de matar as duas e voltou para o corredor e quando Fratta apareceu... // Foi muito curto!!! // Se for assim, então com certeza... // Fratta e o intruso devem ter se encontrado no corredor! // Nesse caso, por que ele matou os dois // e deixou Fratta vivo....? // Fratta deve estar com eles..... em outras palavras, // um traidor....!?

16
Ditoh: Ohh? Se não é o Fratta!! O que 'tá' acontecendo? 'Cê' sabe??
Brovuda: O En do Pitou disapareceu denovo...
Were: (Ele está sozinho?! Ou então... // ... Trabalhando para o Hagya?!)
Ikarugo: Ah, eu acabei de chegar também... // Tudo o que sei é que parece ser um ataque do inimigo...
Brovuda: Sério?!
Ditoh: Bem, eu já achava que seria alguma coisa do tipo...
Broduva: O que aconteceu com suas asas?
Ikarugo: Ahh, bem... // Fui pego no ataque enquanto vinha pra cá...

18
D: Você está descendo?
I: S- / Sim. / Ordens de Hagya-sama...
Ditoh: O que deveríamos fazer?
B: Hm? / Bem... ninguém nos ordenou a guardar esse lugar...
D: É que tem uma coisa que eu quero testar muuuuuuuuuito, sabe // Minha técnica nova!// Whooa!
B: Que forte...
I: .........

19
D: Parece divertido~~~!! // Vou lá ver!!
B: Se cuida! / Eu vou ficar aqui por enquanto...
I: Bem, então eu vou indo...
B: Tá..
Were/Bro: ........ // ("Hagya-sama", eh...?)
t: Ikarugo enrascado!!!


This trans was based on the trans of Melokidian, thx for it!

And btw, this is my first ever trans, I wanted to give it a go so...
if any group out there is interested in using this, pls just pm me!
cya!

Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!

0 members and 1 guests have thanked Uehara for this release
Comments
Add your comment:

Login or register to comment

Benefits of Registration:
    * Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
    * Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
    * Enter our unique contests in order to win prizes!
    * Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!
No comments have been made yet!

About the author:

Alias: Uehara
Message: Pm | Email

Author contributions

Translations: 1
Forum posts: 3

Quick Browse Manga

Translations of this Chapter

Date Chapter Language Translator
Mar 3, 2008 271 en cnet128
Feb 29, 2008 271 en molokidan

Latest Site Releases

Date Manga Ch Lang Uploader
Apr 14 MH Yearbook 2019 Mangahe...
Feb 15 MH Yearbook 2018 Mangahe...
Mar 1 MH Yearbook 2013 Mangahe...
Jan 19 MH Yearbook 2012 Mangahe...
Nov 14 Houkago 1 Osso
Nov 14 Oragamura 1 Osso
Nov 14 Kenka 1 Osso
Nov 14 101Kg 1 Osso
Nov 14 Murder 1 Osso
Nov 14 Doubles 1 Osso

Latest Translations

Date Manga Ch Lang Translator
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 130 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 129 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 128 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 127 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 126 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 125 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 124 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 123 tr McMaster68
Dec 8, 2023 Hitoribocchi no... 122 tr McMaster68
Dec 3, 2023 D.Gray-Man 249 fr Erinyes