Hunter x Hunter
271
Hunter x Hunter Chapter 271
-> RTS Page for Hunter x Hunter 271
1
Hunter x Hunter
#271: Separação
Topo: O Rei em frente aos seus olhos. O momento do confronto chegou.
2
Rei: Prossiga. // Eu entendo que vocês querem cumprir seus objetivos enquanto mantém os sacrifícios humanos num nível mínimo. // E vocês queriam se aproveitarem do caos para me separar dos Guardas Reais, certo? // Não interessa. // Continue.
3
Zeno: Dragon Head.* (Vou deixar os nomes dos ataques em inglês)
Netero: Que ser assustador...
Caixas: "A técnica de Zeno não continha nenhuma malícia contra o Rei." O Rei entendeu isso em um instante, e os dois perceberam isso. // A razão pela qual Zeno projetou sua técnica da maneira mais séria possível... // Pode ter sido por respeito ao Rei? Ou talvez...
4-5
Sem texto
6
Gon: Killua. // O Pitou está ali. // Vamos.
7
T: "Em qual torre?" - Killua conseguiu resistir ao seu impulso de perguntar. // Certamente ele viu que não era hora, mas além disso, ele sentiu algo mais... // Se ele abrisse sua boca // não haveria mais como parar o que estava acontecendo..! // Nenhum jeito de voltar atrás!! // Se ele tivesse deixado tudo aquilo sair, o resultado... // O caminho a frente que só as pessoas experientes conseguem alcançar... // Com o medo de perder algo que é precioso para ele... // Killua não pôde fazer nada a não ser se aproximar desse caminho.
8
T: Aproximadamente 10 segundos antes do vôo do dragão
Nota: Aqui ele se refere ao Dragon Head do Zeno
9
T: Não temendo nem mesmo seus ferimentos mortais, Shoot atacava com tudo... // e isso, por estranho que pareça, era o que o mantinha vivo. // "Hotel Rafflesia." // Antes que seus graves danos o levassem à morte, Shoot conseguiu roubar uma pequena coisa: // Um único olho composto do ombro de Yupi. // O dano físico que Yupi recebeu foi perto de zero. // Entretanto...
10
T: Yupí não conseguiu atacar com tudo mais. // O estranho sentimento de que algo "havia sido roubado, ao invés de destruído" // Influenciou profundamente o estado mental de Yupi. // Não conseguindo determinar a natureza do ataque que o atingia pela segunda vez, Yupi foi forçado a dar um passo atrás.
Yupi: Eu não posso deixá-los chegar perto do Rei!!
T: Yupi e Shoot estavam empatados nesse ponto. // Entretanto... // Esse fluir dos eventos tão bem planejado...
11
Knuckle: .............
T: ...estava na verdade causando muita dor a Knuckle.
Knu: Calma!!! // Eu não posso atacar... ainda não!!!// Se eu o atacar agora... // Seria o mesmo que lhe contar que "há mais um inimigo escondido aqui...!'
T: Mesmo aumentando a guarda ao seu redor, os ataques de Yupi continuavam a tirar a vida de Shoot.
12
T: Encharcado no próprio sangue, Shoot continuou a tomar os ataques furiosos de Yupi.
Knu: Aguente firme..!!!
T: E ao seu lado, sem poder fazer nada a não ser assistir... // ...lutando contra si mesmo só para conter sua respiração... // Não importando o quanto ele repetisse essas palavras em sua cabeça...
Knu: Aguente firme!!! // Você tem que aguentar!!! // Dê o seu melhor!!!
T: Knuckle... // ...não conseguiu segurar as lágrimas que caiam.
13
Sem texto
14
t: Os dois que apareceram das portas // Eram Ditoh e Brouda. // O motivo que Werefin estava secretamente seguindo Fratta... // ... era porque ele tinha sentido o cheiro de uma anomalia.
15
T:Alguma coisa estranha...
Were: Foi muito rápido....!! // Aquelas duas formigas soldado soaram o alarme e então foram imediatamente mortas... // O período de tempo entre quando o rebelde terminou de matar as duas e voltou para o corredor e quando Fratta apareceu... // Foi muito curto!!! // Se for assim, então com certeza... // Fratta e o intruso devem ter se encontrado no corredor! // Nesse caso, por que ele matou os dois // e deixou Fratta vivo....? // Fratta deve estar com eles..... em outras palavras, // um traidor....!?
16
Ditoh: Ohh? Se não é o Fratta!! O que 'tá' acontecendo? 'Cê' sabe??
Brovuda: O En do Pitou disapareceu denovo...
Were: (Ele está sozinho?! Ou então... // ... Trabalhando para o Hagya?!)
Ikarugo: Ah, eu acabei de chegar também... // Tudo o que sei é que parece ser um ataque do inimigo...
Brovuda: Sério?!
Ditoh: Bem, eu já achava que seria alguma coisa do tipo...
Broduva: O que aconteceu com suas asas?
Ikarugo: Ahh, bem... // Fui pego no ataque enquanto vinha pra cá...
18
D: Você está descendo?
I: S- / Sim. / Ordens de Hagya-sama...
Ditoh: O que deveríamos fazer?
B: Hm? / Bem... ninguém nos ordenou a guardar esse lugar...
D: É que tem uma coisa que eu quero testar muuuuuuuuuito, sabe // Minha técnica nova!// Whooa!
B: Que forte...
I: .........
19
D: Parece divertido~~~!! // Vou lá ver!!
B: Se cuida! / Eu vou ficar aqui por enquanto...
I: Bem, então eu vou indo...
B: Tá..
Were/Bro: ........ // ("Hagya-sama", eh...?)
t: Ikarugo enrascado!!!
This trans was based on the trans of Melokidian, thx for it!
And btw, this is my first ever trans, I wanted to give it a go so...
if any group out there is interested in using this, pls just pm me!
cya!
Have you shown your appreciation today? Click the thanks button or write your appreciation below!
0 members and 1
guests have thanked Uehara for this release
About the author:
Alias:
Uehara
Message:
Pm |
Email
Author contributions
Quick Browse Translators
Translations of this Chapter
Date |
Chapter |
Language |
Translator |
Mar 3, 2008 |
271 |
|
cnet128
|
Feb 29, 2008 |
271 |
|
molokidan
|
Latest Translations
Date |
Manga |
Ch |
Lang |
Translator |
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
130
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
129
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
128
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
127
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
126
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
125
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
124
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
123
|
|
McMaster68
|
Dec 8, 2023 |
Hitoribocchi no... |
122
|
|
McMaster68
|
Dec 3, 2023 |
D.Gray-Man |
249
|
|
Erinyes
|
Login or register to comment
Benefits of Registration:
* Interact with hundreds of thousands of other Manga Fans and artists.
* Upload your own Artwork, Scanlations, Raws and Translations.
* Enter our unique contests in order to win prizes!
* Gain reputation and become famous as a translator/scanlator/cleaner!