- Joined
- Jul 11, 2007
- Messages
- 48
- Reaction score
- 0
- Gender
- Hidden
- Country
Hey folks.
I'll just mention that I did study Japanese in Vancouver under 100/101 classes, so I'm familiar with speaking and reading to an extent, but not fluent. (Writing's going to be a different thing).
Since I want to do my part of translation (that and the person who I collaborated with for a few months hasn't returned my e-mails, so I think he's AWOL) and work on my Japanese, I just wonder if I need to read up on more vocabulary before I start doing this? For simple words, I'm okay. But there were times when I needed to pull out the trusty dictionary app from my Iphone. Which is why I find things more easier if furigana is available from shonen stuff.
I'll just mention that I did study Japanese in Vancouver under 100/101 classes, so I'm familiar with speaking and reading to an extent, but not fluent. (Writing's going to be a different thing).
Since I want to do my part of translation (that and the person who I collaborated with for a few months hasn't returned my e-mails, so I think he's AWOL) and work on my Japanese, I just wonder if I need to read up on more vocabulary before I start doing this? For simple words, I'm okay. But there were times when I needed to pull out the trusty dictionary app from my Iphone. Which is why I find things more easier if furigana is available from shonen stuff.