Re: べしゃり暮らし Help~
大変お待たせしました!!!!
FINISHED!!!! Enjoy
hehe.
had a bit of a problem with:むしろ望むところだ, can someone give me a second opinion on if it's ok?
_________________________________________________
"Go to hell before you get to read Jump's long-awaited new Naruto and Onepiece!"
せっかく
ジャンプ買ったのに
ワンピースとナルト読む前に死ね!
Even though you bought Jump, go to hell before having the chance to read it {One piece and Naruto!}
小学校からのお年玉頑張って積み立てたまま死ね
Go to hell without spending all the money that you saved since elementary school! (You could go into describing Otoshidama.... but it'd be a pain, perhaps changing it to allowance / b-day or chirstmas money would work better)
"Go to hell as you play your porno DVDs!"
エロDVDデッキに入れたまま死ね!
Go to hell with your porno DVD in the player!
懲りねー奴
"He'll never learn...." / "what a hard head"
だめだぁーーーっ
It's all over....
いや! そんな事あるかぁーーーーっ
There's no way that can be true
>They're confined to this genius!<
この天才に限って
With my genius and all
Missed this part
きっとみんなにうまく伝わってねーだけだ!
It(his genius) just probably went over their heads
じゃあ一体何で・・・
Then what's going on....
"Are you going to do something about it....?"
誰にとか・・・聞かないの・・・?
Aren't you going to ask by who... or something?
"Shut up....
What would that do..."
そんなモン誰だっていい・・・
I don't care who it is....
"I'll put my hairdo on the line for the laughs!"
俺は
この髪形と笑いに命かけてんだ
I'm risking it all on my hair and laughs
"People are not amused with those kinds of jokes cuz I'm still naive"
そんな事くれーで笑わせられねーなんて
やっぱり俺がまだまだ甘めーって事だ
So for people to stop laughing because of something like that means I'm still not good enough.
よーし
むしろ望むところだ
見とけよコラ!
Alright--
I'll do it.
Just you wait!
>I'll definately, definately, gain the spotlight<
ぜってーに・・・
ぜってーにウケてやんぞ
I'm going to....
I'm going to make them laugh!
"If he's hated by Tamaki-kun.."
玉木くんに嫌われたら
生きていけないから・・・まぁねぇ・・・
がんばるけど・・・
I couldn't live with myself if Tamaki-kun were to hate me... so ummm... I'll give it a shot...
"And Agatsuma-kun had all these bruises today too, I wonder if he got into a fight..."
今日上妻くんがケガしてたのと何かカンケーあんのかな
I wonder if it has anything to do with the bruises on Agatsuma-kun today.
"That guy's not just good at school and sports, but at his level, even at making jokes.."
あいつ・・・
勉強やスポーツだけじゃなくこの上笑いでも・・・
Man... not only can he study and play sports... but to take up jokes too....
うわー
Bleh...
本気で天然だ
He seriously is dense....
ゴン
*thud* Sound of something hard against metal*
嫌われろ
Be loathed/hated.
やっぱりそうか・・・
and I was right...
I haven't seen him for a while now!"
そういやあいつ
Now that you mention it
さっきの時間いなかったぞ
He wasn't in last period (er the PE class they were just at)
"Did Tamaki-kun really take it?"
ホントは玉木くんがとったんじゃないの?
Though in reality
Couldn't it have been you (Tamaki-kun) instead?
あれぇ・・・おっかしいな
Hmmm... this isn't right...
何やこれ?
What's with this thing
パンツ見えるっちゅーねん
you can see my panties
"Huh~!?"
"What's with this..."
なんでやこれ
きっつ・・・
Why are these things sooo tight
"I thought I double checked, but this isn't mine"
よう見たら これ 俺のちゃうわ
Wait a minute, these aren't mine!!
(lit よく見たら、 これは俺のじゃない)
あかん 誰のやこれ!
Shit, whose the hell are these?
いーーやーーーだ
No---- way----
アリ?!
she's OK with that?!
てめーなんかにできてたまるかーーーっ
There's now way I'd let you get away with it(doing the gag)!
>He made everyone laugh with that....<
なんかみんな一気に・・・
All that with just one joke...
"That doesn't mean I found it funny! You nasty loser!"
nasty → dirty/sick
"Didn't you say the girls would do anything you'd ask"
何が何でも聞く女がいるだよ
What was all that "I know some girls that would do anything" talk
おい話がちげーじゃねーかよ
you know nothin'
"No, I'm serious, I jacked off good..."
"With Nana's skirt!"
いやホンマめっちゃええニオイするんやって
奈々のスカート
I'm serious, Nana's skirt smelled REALLY good.
"Hmm, how should I put it, it was like fresh cooked rice"
how should I put it → for example
it was like → it smelt like fresh cooked rice
"Gyahahaha, what's with that simile"
何なんだよその例え
What kind on an example is that?!
>I think it's okay if she keeps her eye on him<
ホントに目指せばいいのに・・・
I really think he should go for it...
>I think she's getting used to him<
絶対なれる思うんだけどな・・・
I know he'd (surely) become a....
Comedian!!!